核心提示:2021年6月26日,在中国共产党即将迎来百年华诞重要时刻,中外新闻社组织17国驻华使节赴上海参观中共一大会址并举行座谈会。使节们热烈祝贺中国共产党成立100周年,纷纷表示:中共百年历程为世界政党树立了标杆。...
各国使节清晰了解到中国共产党的奋斗历程
(中外新闻社 中外新闻网记者 刘登臣 上海报道)2021年6月26日,在中国共产党即将迎来百年华诞重要时刻,中外新闻社组织17国驻华使节赴上海参观中共一大会址并举行座谈会。使节们热烈祝贺中国共产党成立100周年,纷纷表示:中共百年历程为世界政党树立了标杆。
On June 26, 2021, before the celebrative moment of the 100th anniversary of the Communist Party of China, Home and Abroad News Press organized the foreign diplomats of 17 countries to China to visit the historic site of the First Congress of the Communist Party of China and hold a symposium in Shanghai. The diplomats warmly congratulated the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China, and they all expressed that the 100-year history of the Chinese Communist Party has set a benchmark for political parties around the world.
使节们在参观中共一大会址
1921年7月23日,中国共产党第一次全国代表大会在上海召开,宣告中国共产党正式成立,使节们在参观中共一大会址时对中国共产党各个时期发挥的作用认真观看,仔细聆听英文讲解,很多使节不停地拍照。认为:中国共产党的故事值得挖掘、研究,使节们非常珍惜这次难忘的旅程。
The First National Congress of the Communist Party of China was held in Shanghai on July 23, 1921 and announced the official establishment of the Communist Party of China. When the foreign diplomats visited the historic site of the First National Congress of the Communist Party of China, they carefully watched the documentary films of the Communist Party of China in various periods and listened to the detailed explanations in English. Many diplomats kept taking pictures, and they said that the story of the Chinese Communist Party is very meaningful to study and we cherish this unforgettable journey in learning about the Communist Party of China.
使节们在参观中共一大会址时对中国共产党各个时期发挥的作用认真了解
参观结束,中外新闻社安排各国使节在上海市东湖宾馆会议厅举行“庆祝中国共产党成立100周年—外国驻华使节参观中共一大会址座谈会”。中外新闻社总裁韦燕主持。
After the visit, Home and Abroad News Press also arranged a special symposium on “Celebrating the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China for Foreign Diplomats in China” in the conference hall of the Shanghai Municipal Government designated Donghu Hotel in Shanghai. The President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan hosted the symposium.
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下(Mr.Dusan Bella)认真观看中国共产党各个时期的发展史
韦燕说: 刚才各国使节参观了中共一大纪念馆,肯定有很多话想说,很深的情感想表达。在这里,请大家谈谈参观后的感受,和你们在中国任职期间,所看到、听到、感受到、体验到的在中国共产党领导下中国人民的真实生活和经济社会发展情况,如何全面、深刻、客观地认识中国。
Wei Yan said: we just visited the historic site of the First National Congress of the Communist Party of China. There must be a lot to say with deep emotions to express. Now, we are pleased to invite all of you to share your personal experience and feelings in China as well as the real-life economic and social development of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China so that more people can comprehensively, profoundly and objectively understand China.
各国使节在中共一大纪念馆留下难忘一刻
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下发言,他高度评价中国共产党百年辉煌成就,表示习近平总书记提出“一带一路”倡议和构建人类命运共同体理念,为世界各国和全人类发展做出重要贡献。特别是上海,上海作为中国共产党的诞生地和初心始发地,是世界观察中国的窗口,是中国链接世界的枢纽,是一个不断创造奇迹的地方,杜尚•贝拉阁下表示:斯洛伐克将会与上海展开全面的合作。
The ambassador of the Slovak Republic to China, H.E. Mr. Dusan Bella, firstly made a speech. He spoke highly of the brilliant achievements of the Chinese Communist Party in the past century. He said that General Secretary Xi Jinping’s proposals of the “Belt and Road Initiative” and “Building a community with a shared future for mankind” made important contributions to the development of all mankind. In particular, Shanghai, as the birthplace of the Communist Party of China and the origin of its CPC sprites, Shanghai is a window for the world to observe China, a hub for China to connect with the world, and a place with continuous miracles. He expressed that Slovakia will start a comprehensive cooperation with Shanghai.
使节们在全面、深刻、客观地认识今天的中国
泰国驻华大使阿塔育•习萨目阁下表示,中国共产党在这100年中取得了很多成功,例如全面消除绝对贫困、成功控制新冠肺炎疫情,也包括推动“一带一路”倡议。祝愿中国人民、中国政府以及中国共产党能够在未来取得更多成功。
The Ambassador of Thailand to China H.E.Mr.Arthayudh Srisamoot said that the Chinese Communist Party has achieved many successes in the past 100 years, such as the complete elimination of absolute poverty and the successful control of the COVID-19 pandemic as well as the “Belt and Road Initiative”. I wish the Chinese people, the Chinese government and the Chinese Communist Party more success in the future.
斯洛伐克大使夫人尤金尼亚·贝洛娃(Eugenia Bellova)女士对中国的各个时期的发展历程
牙买加驻华大使丘伟基阁下发言时谈到,我是第三次来到上海参观中国共产党的一大会址,每一次参观,我都有新的感受,我在这里看到了中国共产党奋斗的百年历史,在我看来,其中最为重要的一笔,就是让中国人民站了起来,而且全面消除了贫困。丘伟基大使说,我在中国当大使已经四年了,中国的变化和发展就在我眼前发生。
The Ambassador of Jamaica to China H.E. Mr. Antonia Hugh said in his speech: “This is the third time I have come to Shanghai to visit the historic site of the Communist Party of China. Every time I visited, I got new feelings about a century history of the strong momentum of the Chinese Communist Party. In my opinion, the most important thing is to let the Chinese people stand up and eliminate poverty in all levels. I have been an ambassador in China for four years, and the changes and developments in China are happening right before my eyes.
中外新闻社总裁韦燕、塔吉克斯坦驻华副大使穆罕默德·阿格马兹德先生(Mr.Muhammad Egamzod)、孟加拉驻华使馆商务参赞蒙苏尔·乌丁(Mr.Monsour Uddin)等在展厅参观.
巴哈马联邦国驻华大使罗伯特•斯特林•匡特阁下在发言时盛赞中国共产党建党百年成就,他说,在我到访过中国的每一个地方,都可以感受到中国共产党始终坚持以人民为中心。这就是中国取得瞩目成就的核心秘诀,也是我们所倡导的发展理念。值此重要时刻,向中国人民和中国共产党表示祝贺。
The Ambassador of the Bahamas to China H.E. Mr. Robert Sterling Quant spoke highly of the achievements of the Chinese Communist Party in the past century. He said that I can feel it in every place I have visited in China. The Communist Party of China has always insisted on putting the people at the center. This is the core secret of China's remarkable achievements and the development philosophy that we advocate. At this important moment, we all congratulate to the Chinese people and the Communist Party of China.
17国驻华使节赴上海参观中共一大会址
来自多哥、尼泊尔、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦、孟加拉国、阿塞拜疆、埃塞俄比亚、阿富汗、巴基斯坦、菲律宾、伊朗、古巴、印度尼西亚等国驻华使节在座谈会上表示,纵观百年变迁,中国共产党的远见卓识、执政方略、勤政为民值得高度赞赏,中国的发展经验值得各国学习。相信中国共产党将带领中国再创新的辉煌,为全世界做出更大贡献。
Foreign diplomats from Togo, Nepal, Tajikistan, Kyrgyzstan, Bangladesh, Azerbaijan, Ethiopia, Afghanistan, Pakistan, the Philippines, Iran, Cuba, Indonesia and other countries in China also expressed their thoughts and feelings at the symposium, they spoke highly on the Communist Party of China for its persistence, governance strategies, and diligence for the people. China's development experience is worth learning from all countries. We all believe that the Communist Party of China will lead China to renew its glory and make greater contributions to the world.
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下(Mr.Dusan Bella)及夫人(Mr.Dusan Bella,and wife)等参观中共一大会址
使节们在中共一大纪念馆分享自己的感想
各国使节对中国共产党的百年发展颇感兴趣
各国使节认真观看,了解中国成功的秘诀
外国使节参观中共一大会址
中共一大会址纪念馆讲解员向各国驻华使节讲解中共一大会址的历史
中外新闻社总裁韦燕向阿塞拜疆驻华使馆政治参赞弗格·帕纳霍夫先生(Mr.Vugar Panahov)介绍中共相关历史资料
各国使节在上海市东湖宾馆会议厅举行“庆祝中国共产党成立100周年—外国驻华使节参观中共一大会址座谈会”。中外新闻社总裁韦燕主持会议
中外新闻社总裁韦燕请各国使节谈谈参观中共一大纪念馆后的感受
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下(Mr.Dusan Bella)发言
泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下(Mr.Arthayudh Srisamoot)发言
牙买加驻华大使丘伟基阁下(Ambassador of Jamaica to China, H.E.Mr.Antonia Hugh)发言
巴哈马联邦国驻华大使罗伯特·斯特林·匡特(Mr.Robert Sterling Quant)发言
多哥驻华大使馆代理大使阿毕纳·耐希当阁下(Mr.Abina Nesitang)发言
塔吉克斯坦驻华大使馆副大使穆罕默德·阿格马兹德先生(Mr.Muhammad Egamzod)发言
吉尔吉斯斯坦驻华大使馆副大使别克纳扎尔·杰克申库洛夫先生Mr.Beknazar Dzhekshenkulov)发言
使节们热烈祝贺中国共产党成立100周年,纷纷表示:中共百年历程为世界政党树立了标杆
阿富汗驻华大使馆副大使穆萨·阿雷菲先生(Mr.Musa Arefi)发言
埃塞俄比亚驻华使馆公使希杜格先生(Mr.Ephrem Bouzayhue Hidug)发言
阿塞拜疆驻华使馆政治参赞弗格·帕纳霍夫先生(Mr.Vugar Panahov)发言
孟加拉驻华使馆商务参赞蒙苏尔·乌丁先生(Mr.Monsour Uddin)发言
中共中央宣传部出版局原副局长张凡先生参加座谈会
中国联合国协会理事、联合国妇女国际论坛前主席侣海林女士参加座谈会
联合国国际合作协调局局长蒋位卿先生参加座谈会