加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国内新闻 >> 内容

“全球外交官之夜”--友谊之花格外璀璨
--中外新闻社大使俱乐部--各国使节上海行系列活动之六

“The Night of Global Diplomats” -- the Flower of Friendship is Splendid

时间:2021-8-4 9:10:22

核心提示:2021年6月26日,由中外新闻社、全球可持续发展论坛组委会联合主办的“全球外交官之夜音乐盛典”在上海虹桥西郊庄园丽笙大酒店隆重举办。此次“全球外交官之夜音乐盛典”得到多国使节大力支持。跨越时空、超越国界,践行“一带一路”人文相通、民心相通,对话互鉴,增进各国友谊,推动世界和平发展,共享共荣。...

  难忘今宵--外交官之夜音乐盛典

    (中外新闻社 中外新闻网记者 刘登臣 魏炯才上海报道)2021年6月26日,由中外新闻社、全球可持续发展论坛组委会联合主办的“全球外交官之夜音乐盛典”在上海虹桥西郊庄园丽笙大酒店隆重举办。
    On June 26,2021, "The Night of Global Diplomat Music Gala", co-sponsored by Home and Abroad News Press and the Organizing Committee of the Global Sustainable Development Forum, was grandly held at the Radisson Blu Forest Manor Shanghai Hongqiao.

  斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下(Mr.Dusan Bella)同中外新闻社总裁韦燕在晚会上致辞

    此次“全球外交官之夜音乐盛典”得到多国使节大力支持。跨越时空、超越国界,践行“一带一路”人文相通、民心相通,对话互鉴,增进各国友谊,推动世界和平发展,共享共荣。此次活动中外新闻社很荣幸邀请到多个国家驻华使节,他们是:斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下及夫人,泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下及夫人,牙买加驻华大使丘伟基阁下,巴哈马联邦国驻华大使罗伯特·斯特林·匡特阁下,多哥驻华代办阿毕纳·耐希当先生,塔吉克斯坦驻华副大使穆罕默德·阿格马兹德先生,尼泊尔驻华副大使苏轼先生,阿富汗驻华副大使穆萨·阿雷菲先生,阿富汗驻华使馆商务参赞贾姆儿先生,孟加拉驻华使馆商务参赞蒙苏尔·乌丁先生, 阿塞拜疆驻华使馆政治参赞弗格·帕纳霍夫先生, 埃塞俄比亚驻华使馆参赞塞缪尔·菲特森比尔汉·马科斯先生,埃塞俄比亚驻华使馆参赞希杜格先生,及伊朗驻上海总领事阿里雷扎·伊瓦什先生, 巴基斯坦驻上海副总领事阿里先生,菲律宾驻上海总领事何塞·F·伊格纳西奥先生,古巴驻上海总领事纳斯托·恩里克·托雷斯·奥利维拉先生及夫人,印度尼西亚驻上海经济领事维迪亚·帕萨奥兰·古尔托姆先生等。

  泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下(H.E.Mr.Arthayudh Srisamoot)及夫人在晚会上向中外新闻社总裁韦燕赠送泰国精美陶瓷礼物

    This event received strong support from foreign diplomats from many countries. Crossing time and space without national boundaries and creating the "Belt and Road" connections, people-to-people bond, dialogue and mutual learning further strengthen friendship between countries to promote world peace and development, and share joint prosperity. Home and Abroad News Press are honored to invite many foreign diplomats in China to this tremendous event, including Ambassador of the Slovak Republic to China H.E. Mr. Dusan Bella and his wife, Ambassador of Thailand to China. H.E. Mr. Arthayudh Srisamoot and his wife, Ambassador of Jamaica to China H.E. Mr. Antonia Hugh, Ambassador of Bahamas to China H.E. Mr. Robert Sterling Quant, Acting Ambassador of Togo to China Mr. Abina Nesitang, Deputy Chief of Mission of Tajikistan in China Mr. Muhammad Egamzod, Deputy Chief of Mission of Nepal in China Mr. Sushil K. Lamsal, Deputy Chief of Mission of Afghanistan in China Mr. Musa Arefi, Commercial Counselor of the Afghanistan Embassy in China Mr. Mustafa Jamal, Commercial Counselor of the Bangladesh Embassy in China Mr. Monsour Uddin, Political Counselor of Azerbaijan Embassy in China Mr. Vugar Panahov, Counselor of Ethiopian Embassy in China Mr. Samuel Fitsumbirhan Markos, Counselor of Ethiopian Embassy in China Mr. Ephrem Bouzayhue Hidug, Consul General of Iranian Consulate General in Shanghai Mr. Ramazan Parvaz, Consul General of Philippine Consulate General in Shanghai Mr. Josel F. Ignacio, Consul General of Cuban Consulate General in Shanghai, Mr. Néstor Enrique Torres Olivera, Deputy Consul General of Pakistan in Shanghai Mr. Nawab Ali Rahoojo, Consul of Economy Affairs of Consulate General of the Republic of Indonesia in Shanghai, Mr. Widya Parsaoran Gultom and other Chinese and foreign guests.

  各国大使现场拍照,记录这欢乐一刻

    中方代表有:联合国妇女论坛前主席、博鳌亚洲论坛妇女圆桌会议主席侣海林,联合国国际合作协调局副局长兼新闻部部长、中外新闻社总裁韦燕,全球可持续发展论坛组委会执行主席章起华,上海世界手工艺产业博览园管理有限公司总经理张国芬等。
    Chinese VIP guests were the Former Chairwoman of the United Nations Women’s International Forum Mrs. Lv Hailin, the Deputy Director of the United Nations International Collaboration and Coordination Agency, President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, the Executive Chairman of Global Sustainable Development Forum Mr. Zhang Qihua, the General Manager of World Handicraft Industry Expo Park Mrs. Zhang Guofen and so on.

  上海乐队悠扬演奏《茉莉花》、《春江花月夜》、《喜洋洋》、《花好月圆》等曲目

    国之交在于民相亲。随着一带一路不断推进,各国交往交流日益频密。相互了解、文明互鉴是走向理解、友好的重要桥梁。主办方中外新闻社希望通过打造创新性继承和弘扬传统文化平台,把跨越时空、超越国度、富有永恒魅力的中外文化跃动起来,让世界文明交互联通,呈现出更加丰富多彩、绰约多姿的永恒魅力,彰显世界和平与团结的安全理念。
    The friendship between the countries lies in the friendship between the people. With the continuous development of the “Belt and Road Initiative”, exchanges between countries have become increasingly frequent. Mutual understanding and mutual learning between different civilizations are important channels to carry on traditional friendship. The organizer, Home and Abroad News Press, hopes that through creating a platform for innovative inheritance and traditional culture, the Chinese and foreign cultures can cross over time and space without boundaries so that the world civilization will be interconnected with continuous and diverse momentum to promote world peace and unity.

  川剧变脸演员给泰国贵宾送上祝福

    晚会上,外交官们时而凝神聆听,时而轻声哼唱,热烈的掌声一浪接一浪, 精彩的节目,让外交官们脸上的喜悦溢于言表。
    At the party, the diplomats sometimes listened attentively, sometimes hummed softly along with the music, and there were waves of warm applause after one another. The wonderful performance brought joy and great impressions to all diplomats.
    外交官们领略到了中国的民族音乐、舞蹈、川剧变脸、京剧唱段等,他们纷纷拿起相机记录现场表演精彩瞬间。
    The diplomats learned about Chinese folk music, dance, face-changing in Sichuan opera, and the famous Peking opera. They took photos and made videos to record the wonderful moments of live performances.

  中国特色的乐器演奏令外交官们听得如痴如醉

    活动以文明互鉴、民心相通、助力“一带一路”倡仪,共建人类命运共同体为主题!悠扬的歌声回响在大上海的夜空,相聚“外交官之夜”,让更多人了解丝路文化,了解现在的中国。用爱点亮云端,在场的外交官深受感动,盛赞中外友谊之花今晚格外璀璨。
    The theme of this event was mutual learning cross different civilizations and mutual understanding between people through the “Belt and Road” interconnections and building a community with a shared future for mankind! The melodious singing echoed in the night sky of Greater Shanghai, gathering in the "Night of Global Diplomats" and making more people to know about the Silk Road Culture and today’s China. Everyone praised the flower of friendship between China and foreign countries become extremely splendid in that evening.

  阿富汗驻华副大使穆萨·阿雷菲先生(Mr.Musa Arefi)和演员互动

  博大精深的中国武术文化给外交官留下深刻印象

  喜爱中国文化的古巴驻上海总领事纳斯托·恩里克·托雷斯·奥利维拉先生及夫人(Mr.Néstor Enrique Torres Olivera,and wife)度过了一个愉快的“外交官之夜”

  中国民俗舞

  中国墨舞别具一格

  川剧变脸

  青年演员小提琴独奏

  京剧名段欣赏

  全球可持续发展论坛组委会执行主席章起华主持晚会

作者:记者 刘登臣 魏炯才  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159