核心提示:2021年6月26日,由中外新闻社、全球可持续发展论坛组委会联合主办的“全球外交官之夜音乐盛典”在上海虹桥西郊庄园丽笙大酒店隆重举办。此次“全球外交官之夜音乐盛典”得到多国使节大力支持。跨越时空、超越国界,践行“一带一路”人文相通、民心相通,对话互鉴,增进各国友谊,推动世界和平发展,共享共荣。...
难忘今宵--外交官之夜音乐盛典
(中外新闻社 中外新闻网记者 刘登臣 魏炯才上海报道)2021年6月26日,由中外新闻社、全球可持续发展论坛组委会联合主办的“全球外交官之夜音乐盛典”在上海虹桥西郊庄园丽笙大酒店隆重举办。
On June 26,2021, "The Night of Global Diplomat Music Gala", co-sponsored by Home and Abroad News Press and the Organizing Committee of the Global Sustainable Development Forum, was grandly held at the Radisson Blu Forest Manor Shanghai Hongqiao.
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下(Mr.Dusan Bella)同中外新闻社总裁韦燕在晚会上致辞
此次“全球外交官之夜音乐盛典”得到多国使节大力支持。跨越时空、超越国界,践行“一带一路”人文相通、民心相通,对话互鉴,增进各国友谊,推动世界和平发展,共享共荣。此次活动中外新闻社很荣幸邀请到多个国家驻华使节,他们是:斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下及夫人,泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下及夫人,牙买加驻华大使丘伟基阁下,巴哈马联邦国驻华大使罗伯特·斯特林·匡特阁下,多哥驻华代办阿毕纳·耐希当先生,塔吉克斯坦驻华副大使穆罕默德·阿格马兹德先生,尼泊尔驻华副大使苏轼先生,阿富汗驻华副大使穆萨·阿雷菲先生,阿富汗驻华使馆商务参赞贾姆儿先生,孟加拉驻华使馆商务参赞蒙苏尔·乌丁先生, 阿塞拜疆驻华使馆政治参赞弗格·帕纳霍夫先生, 埃塞俄比亚驻华使馆参赞塞缪尔·菲特森比尔汉·马科斯先生,埃塞俄比亚驻华使馆参赞希杜格先生,及伊朗驻上海总领事阿里雷扎·伊瓦什先生, 巴基斯坦驻上海副总领事阿里先生,菲律宾驻上海总领事何塞·F·伊格纳西奥先生,古巴驻上海总领事纳斯托·恩里克·托雷斯·奥利维拉先生及夫人,印度尼西亚驻上海经济领事维迪亚·帕萨奥兰·古尔托姆先生等。
泰王国驻华大使阿塔育·习萨目阁下(H.E.Mr.Arthayudh Srisamoot)及夫人在晚会上向中外新闻社总裁韦燕赠送泰国精美陶瓷礼物
This event received strong support from foreign diplomats from many countries. Crossing time and space without national boundaries and creating the "Belt and Road" connections, people-to-people bond, dialogue and mutual learning further strengthen friendship between countries to promote world peace and development, and share joint prosperity. Home and Abroad News Press are honored to invite many foreign diplomats in China to this tremendous event, including Ambassador of the Slovak Republic to China H.E. Mr. Dusan Bella and his wife, Ambassador of Thailand to China. H.E. Mr. Arthayudh Srisamoot and his wife, Ambassador of Jamaica to China H.E. Mr. Antonia Hugh, Ambassador of Bahamas to China H.E. Mr. Robert Sterling Quant, Acting Ambassador of Togo to China Mr. Abina Nesitang, Deputy Chief of Mission of Tajikistan in China Mr. Muhammad Egamzod, Deputy Chief of Mission of Nepal in China Mr. Sushil K. Lamsal, Deputy Chief of Mission of Afghanistan in China Mr. Musa Arefi, Commercial Counselor of the Afghanistan Embassy in China Mr. Mustafa Jamal, Commercial Counselor of the Bangladesh Embassy in China Mr. Monsour Uddin, Political Counselor of Azerbaijan Embassy in China Mr. Vugar Panahov, Counselor of Ethiopian Embassy in China Mr. Samuel Fitsumbirhan Markos, Counselor of Ethiopian Embassy in China Mr. Ephrem Bouzayhue Hidug, Consul General of Iranian Consulate General in Shanghai Mr. Ramazan Parvaz, Consul General of Philippine Consulate General in Shanghai Mr. Josel F. Ignacio, Consul General of Cuban Consulate General in Shanghai, Mr. Néstor Enrique Torres Olivera, Deputy Consul General of Pakistan in Shanghai Mr. Nawab Ali Rahoojo, Consul of Economy Affairs of Consulate General of the Republic of Indonesia in Shanghai, Mr. Widya Parsaoran Gultom and other Chinese and foreign guests.
各国大使现场拍照,记录这欢乐一刻
中方代表有:联合国妇女论坛前主席、博鳌亚洲论坛妇女圆桌会议主席侣海林,联合国国际合作协调局副局长兼新闻部部长、中外新闻社总裁韦燕,全球可持续发展论坛组委会执行主席章起华,上海世界手工艺产业博览园管理有限公司总经理张国芬等。
Chinese VIP guests were the Former Chairwoman of the United Nations Women’s International Forum Mrs. Lv Hailin, the Deputy Director of the United Nations International Collaboration and Coordination Agency, President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, the Executive Chairman of Global Sustainable Development Forum Mr. Zhang Qihua, the General Manager of World Handicraft Industry Expo Park Mrs. Zhang Guofen and so on.
上海乐队悠扬演奏《茉莉花》、《春江花月夜》、《喜洋洋》、《花好月圆》等曲目
国之交在于民相亲。随着一带一路不断推进,各国交往交流日益频密。相互了解、文明互鉴是走向理解、友好的重要桥梁。主办方中外新闻社希望通过打造创新性继承和弘扬传统文化平台,把跨越时空、超越国度、富有永恒魅力的中外文化跃动起来,让世界文明交互联通,呈现出更加丰富多彩、绰约多姿的永恒魅力,彰显世界和平与团结的安全理念。
The friendship between the countries lies in the friendship between the people. With the continuous development of the “Belt and Road Initiative”, exchanges between countries have become increasingly frequent. Mutual understanding and mutual learning between different civilizations are important channels to carry on traditional friendship. The organizer, Home and Abroad News Press, hopes that through creating a platform for innovative inheritance and traditional culture, the Chinese and foreign cultures can cross over time and space without boundaries so that the world civilization will be interconnected with continuous and diverse momentum to promote world peace and unity.
川剧变脸演员给泰国贵宾送上祝福
晚会上,外交官们时而凝神聆听,时而轻声哼唱,热烈的掌声一浪接一浪, 精彩的节目,让外交官们脸上的喜悦溢于言表。
At the party, the diplomats sometimes listened attentively, sometimes hummed softly along with the music, and there were waves of warm applause after one another. The wonderful performance brought joy and great impressions to all diplomats.
外交官们领略到了中国的民族音乐、舞蹈、川剧变脸、京剧唱段等,他们纷纷拿起相机记录现场表演精彩瞬间。
The diplomats learned about Chinese folk music, dance, face-changing in Sichuan opera, and the famous Peking opera. They took photos and made videos to record the wonderful moments of live performances.
中国特色的乐器演奏令外交官们听得如痴如醉
活动以文明互鉴、民心相通、助力“一带一路”倡仪,共建人类命运共同体为主题!悠扬的歌声回响在大上海的夜空,相聚“外交官之夜”,让更多人了解丝路文化,了解现在的中国。用爱点亮云端,在场的外交官深受感动,盛赞中外友谊之花今晚格外璀璨。
The theme of this event was mutual learning cross different civilizations and mutual understanding between people through the “Belt and Road” interconnections and building a community with a shared future for mankind! The melodious singing echoed in the night sky of Greater Shanghai, gathering in the "Night of Global Diplomats" and making more people to know about the Silk Road Culture and today’s China. Everyone praised the flower of friendship between China and foreign countries become extremely splendid in that evening.
阿富汗驻华副大使穆萨·阿雷菲先生(Mr.Musa Arefi)和演员互动
博大精深的中国武术文化给外交官留下深刻印象
喜爱中国文化的古巴驻上海总领事纳斯托·恩里克·托雷斯·奥利维拉先生及夫人(Mr.Néstor Enrique Torres Olivera,and wife)度过了一个愉快的“外交官之夜”
中国民俗舞
中国墨舞别具一格
川剧变脸
青年演员小提琴独奏
京剧名段欣赏
全球可持续发展论坛组委会执行主席章起华主持晚会