加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国内新闻 >> 内容

韦燕总裁同多国大使出席博茨瓦纳共和国57周年国庆招待会

President Weiyan and Ambassadors attended the 57th National Day Reception of the Republic of Botswana

时间:2023-11-1 11:50:20

核心提示:2023年9月30日, 中外新闻社总裁韦燕应博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗•塞雷马阁下邀请, 同斯洛伐克共和国驻华大使彼得•利扎克阁下、毛里求斯共和国驻华大使王纯万阁、摩尔多瓦共和国驻华大使杜米特鲁•贝拉基什阁下、纳米比亚共和国驻华大使伊莱亚•乔治...

  博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗·塞雷马阁下(H.E.Mr.Batlang Comma Serema)致欢迎辞

    (中外新闻社 中外新闻网记者 张潇允)2023年9月30日, 中外新闻社总裁韦燕应博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗•塞雷马阁下邀请, 同斯洛伐克共和国驻华大使彼得•利扎克阁下、毛里求斯共和国驻华大使王纯万阁、摩尔多瓦共和国驻华大使杜米特鲁•贝拉基什阁下、纳米比亚共和国驻华大使伊莱亚•乔治•凯亚莫阁下、南非驻华大使谢胜文阁下、尼加拉瓜共和国驻华大使迈克尔•坎贝尔阁下、莱索托王国驻华大使肯尼思•拉巴莱阁下津巴布韦驻华大使马丁•切冬多阁下和二十国大使及国际组织代表等在京出席博茨瓦纳共和国57周年国庆招待会, 外交部非洲司张斌副司长到会祝贺并致辞。
    On September 30, 2023, President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan was invited by H.E. Mr. Batlang Comma Serema, Ambassador of the Republic of Botswana to China to attend attended the 57th National Day Reception of the Republic of Botswana in Beijing, together with Ambassador of the Slovak to China H.E. Dr. Peter Lizák, Ambassador of Mauritius to China , H.E. Mr. Alain Wong Yen Cheong, Ambassador of Moldova to China, H.E. Mr. Dumitru Braghis, Ambassador of Namibia to China H.E. Dr. Elia G. Kaiyamo, Ambassador of South Africa to China H.E. Mr. Siyabonga Cwele, Ambassador of Nicaragua to China H.E. Dr. Michael Campbell, Ambassador of the Kingdom of Lesotho to China H.E. Dr. Kenneth Sentle Rabale, Ambassador of Zimbabwe to China H.E. Dr. Martin Chedondo as well as many ambassadors and representatives from 20 countries. Mr. Zhang Bin, Deputy Director General of the Africa Department of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, also attended the reception and delivered a speech.

  外交部非洲司张斌副司长致辞

    晚上19:00, 会场上响起博茨瓦纳共和国国歌和中华人民共和国国歌。
    At 19:00, the reception started with the national anthems of the Republic of Botswana and the People's Republic of China.

    博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗•塞雷马阁下致欢迎辞。他说, 今天我们欢聚一堂, 庆祝博茨瓦纳共和国独立57周年。首先, 我谨代表博茨瓦纳政府和博茨瓦纳驻华大使馆, 向出席博茨瓦纳国庆招待会的各位贵宾致以真诚问候和衷心感谢。同时, 请让我借此机会让我们共同祝贺中国国庆74周年。
    Ambassador of the Republic of Botswana to China H.E. Mr. Batlang Comma Serema delivered a welcome speech. He said that we are gathered here today to celebrate the 57th anniversary of the independence of the Republic of Botswana. First of all, on behalf of the Government of Botswana and the Embassy of Botswana in China, I would like to extend my sincere greetings and heartfelt thanks to all distinguished guests attending the Botswana National Day Reception tonight. Let me also take this opportunity to congratulate China on the 74th anniversary of its National Day.

  博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗·塞雷马阁下(H.E.Mr.Batlang Comma Serema)同外交部非洲司张斌副司长共切生日蛋糕

    塞雷马大使说, 女士们先生们, 1966年9月30日, 博茨瓦纳人民的愿望和梦想实现了, 博茨瓦纳共和国成立了。我们不仅给我们的祖先展示不可能的成就, 并在世界认为不可能的地方取得成功, 我们现在的努力必须专注于向高收入国家转型。
    Ambassador Serema said, ladies and gentlemen, on 30 September 1966, the aspirations and dreams of the people of Botswana were realized and the Republic of Botswana was established. We not only showed our ancestors the impossible achievement and but also succeed in a place where the world thought it was impossible to succeed. Our efforts must now be focused on the transformation to a high-income country.

  博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗·塞雷马阁下(H.E.Mr.Batlang Comma Serema)欢迎出席庆典活动中外新闻社总裁韦燕

    塞雷马大使说, 博茨瓦纳和中国的友谊可以追溯到48年前, 当时我们两国建立了外交关系。这种持久的伙伴关系为高级别交流和人与人之间的互动带来了机会。博茨瓦纳充满活力的华人社区也清楚地证明了我们之间的牢固关系。通过这一切, 我们两国继续合作, 并在不同领域进行全面合作, 以实现两国人民的互利。
    Ambassador Serema continued that the friendship between Botswana and China dated back 48 years ago, when our two countries established diplomatic relations. This enduring partnership has opened up opportunities for high-level exchanges and people-to-people interactions. The vibrant Chinese community in Botswana is also a clear demonstration to the strength of our relationship. Through it all, our two countries continue to work together and cooperate comprehensively in different areas for the mutual benefit of our peoples.

  南非驻华大使谢胜文阁下(H.E.Siyabonga Cwele)、博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗·塞雷马阁下(H.E.Mr.Batlang Comma Serema)、中外新闻社总裁韦燕等汇聚一堂享受友谊

    女士们先生们, 在总统马西西博士阁下的卓越领导下, 博茨瓦纳已发展成为一个占有独特优势的投资目的地, 以实现经济多样化, 刺激私营领域增长, 旨在加强我们到2036年实现全民繁荣的国家愿景的战略重点领域。
    Ladies and gentlemen, under the able leadership of His Excellency President Dr. Mokgweetsi Eric Keabetswe Masisi, Botswana has evolved into an investment destination uniquely positioned to diversify the economy, stimulate private sector growth, and strengthen the strategic focus areas of our national vision of prosperity for all by 2036.

  斯洛伐克驻华大使彼得•利扎克阁下(H.E.Dr.Peter Lizák)同中外新闻社总裁韦燕出席博茨瓦纳共和国57周年国庆招待会

    外交部非洲司张斌副司长代表中国政府祝贺博茨瓦纳共和国独立57周年。他说, 中博自1975年1月6日建交以来, 两国高层互访频繁, 在两国领导人的亲自推动下, 中博关系始终保持健康稳定发展。越来越多的中国企业赴博茨瓦纳参与公路、水利、通讯等项目建设。为当地经济社会发展做出积极贡献。前不久, 全国人大副委员长也成功的访问了博茨瓦纳, 进一步提升了两国立法机构合作水平, 为中博关系发展注入新动力。
    On behalf of the Chinese Government, Mr. Zhang Bin, Deputy Director General of the Africa Department of the Ministry of Foreign Affairs, congratulated the Republic of Botswana on the 57th anniversary of its independence. He said that since the establishment of diplomatic relations between China and Botswana on January 6, 1975, the two countries have exchanged frequent high-level visits, and under the personal promotion of the leaders of the two countries, the relationship between China and Botswana has always maintained a healthy and stable development. More and more Chinese enterprises have gone to Botswana to participate in the construction of highways, water conservancy, communications and other projects. They have made positive contributions to local economic and social development. Recently, the vice chairman of the National People's Congress also successfully visited Botswana, further enhancing the level of cooperation between the two countries' legislative bodies and creating new momentum in the relationship development between China and Botswana.

  韦燕总裁同摩尔多瓦驻华大使杜米特鲁•贝拉基什阁下(H.E.Mr.Dumitru Braghis)在博茨瓦纳共和国57周年国庆招待会上友好交流

    张斌说, 接下来中国也将举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛、第六届中国国际进口博览会等系列活动, 以中国新发展、新开放, 为世界提供新机遇、新动能。中国和博茨瓦纳都是发展中国家, 也都肩负着国家振兴、为民造德的历史重任, 让我们携手共进、共创繁荣。
    Mr. Zhang Bin said, China will also hold the Third Belt and Road Forum for International Cooperation, the Sixth China International Import Expo and other events, with new development and opening up models, China will provide the world with new opportunities and momentum. China and Botswana are both developing countries, and both are shouldering the historical responsibility of national revitalization and creating morality for the people, so let's work together to create common prosperity.

  韦燕总裁同津巴布韦共和国驻华大使马丁•切冬多阁下(H.E.Dr.Martin Chedondo)在晚会上愉快的交流

    中外新闻社总裁韦燕在招待会上看到很多中外新闻社大使俱乐部的成员, 韦燕总裁同各国大使深入交流, 珍惜难得的相聚, 重叙往日的友情。在富丽堂皇的北京诺金饭店国际宴会厅, 欣赏激情欢快的博茨瓦纳舞蹈、聆听狂野的非洲音乐, 品尝美食、举杯畅饮, 大家心情愉悦, 度过了一段难忘而美好的时光……
    President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan saw many members of Home and Abroad News Press Ambassadors Club at the reception. She exchanged ideas with the ambassadors to continue the precious friendship through this gathering. In the magnificent international banquet hall of NUO Hotel Beijing, all guests enjoyed the passionate and joyful Botswana dances, listened to the wild African music, tasted the delicious African cuisines and wine. All of us spent an unforgettable and wonderful night together with happy mood......

  各国大使汇聚一堂,共同祝贺博茨瓦纳共和国57周年华诞

  韦燕总裁在晚宴上向毛里求斯驻华大使王纯万(Marie Roland Alain Wong Yen Cheong)阁下敬酒致意

  韦燕总裁同纳米比亚共和国驻华大使伊莱亚•乔治•凯亚莫阁下(H.E.Dr.Elia G.Kaiyamo)在晚会上愉快的交流

  博茨瓦纳共和国驻华大使巴特朗·塞雷马阁下(H.E.Mr.Batlang Comma Serema)欢迎出席庆典活动中外新闻社执行社长刘登臣

  博茨瓦纳艺术家们表演精彩节目

  博茨瓦纳国家艺术家们表演精彩节目

  激情享受非洲人的快乐

作者:记者 张潇允  来源:本网站
相关文章
  • 没有相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159