(中外新闻社 在中外新闻网记者 刘大伟 斌斌)
世界期盼着你的爱,
我们不停在寻找光明,
所有梦飞向更高的天空,
创造梦想美丽的世界,
我们陪伴在你身旁,
我们守护你温暖的心,
无论到世界每一个角落,
我们都拥有无限力量……
The world is looking forward to your love,
We're searching for light,
All dreams fly to higher sky,
To create a beautiful world of dreams,
We will be with you side-by-side,
We will protect your warm heart,
Everywhere in the world,
We all have infinite power…….
羊城江畔,流光溢彩,迤逦多姿。11月21日晚上,中外新闻社大使俱乐部的各国大使及外交官齐声合唱“拥抱世界”歌曲,歌声从广州最高楼之一的广州柏悦酒店66层传出,悠扬的歌声回响在羊城的上空,相聚“外交官之夜”,用爱点亮云端,在场的嘉宾深受感动,盛赞中外友谊之花今晚格外璀璨。
On the evening of November 21st, all ambassadors and diplomats of Home and Abroad News Press Ambassador’s Club singed "Embracing the world" together at the diplomatic gathering. The song came from the 66th floor of Park Hyatt Hotel, one of the tallest buildings in Guangzhou. The melodious song echoed over the sky of Guangzhou. They gathered in the “Night of Diplomats” banquet to light up the evening clouds with love. The guests were deeply moved and praised that the flower of friendship between China and foreign countries was particularly bright tonight.
由全球可持续发展基金、中外新闻社主办的“外交官之夜”晚会, 多个国家驻华使节及广东企业家代表汇聚一堂,作为民间外交活动盛典,这是中外文化交流的重要平台,促进中外文化的深度交流,共话友谊。
Organized by the Global Sustainable Development Fund and Home and Abroad News Press,the “Night of Diplomats” banquet brought together foreign diplomats from various countries in China and business representatives of Guangdong, Hong Kong and Macau companies. As a grand ceremony of non-governmental diplomatic activities, it is an important platform for cultural exchanges between China and foreign countries to promote in-depth exchanges and develop friendship between Chinese and foreign cultures.
全球可持续发展基金执行主席章起华致辞,他表示,世界和平与可持续发展是当代世界的两大问题,和平离不开发展,可持续发展需要和平。今晚的“外交官之夜”让我们享受一个个精彩的瞬间,世界期盼着你的爱……
The Chairman of Global Sustainable Development Fund, Mr. Zhang Qihua, delivered a speech. He said that world peace and sustainable development are two major issues in today’s world. Peace cannot be separated from development, and sustainable development needs peaceful environment. Tonight's "diplomatic banquet" provided us a wonderful moment with each other. The world is looking forward to your love…….
联合国国际合作协调局副局长兼首席新闻官、中外新闻社总裁韦燕致辞,韦燕说,国之交在于民相亲,中外新闻社致力于促进各国之间的交流往来,加深友谊,增进情感,促进世界和平,发挥所有人的力量,让我们在推动人类可持续发展、构建人类命运共同体贡献智慧和力量。
The Deputy Director of the United Nations International Collaboration and Coordination Agency and President of Home and Abroad News Press, Mrs. Wei Yan, also delivered a speech, and she said that the friendship between countries lies in the close relationship between the people. Home and Abroad News Press is committed to promoting exchanges between countries, deepening friendship, promoting world peace, giving full play to the strength of all peopleso that we can contribute to promoting global sustainable development for all countries and building a community of common destiny for mankind.
斯洛伐克共和国驻华大使杜尚•贝拉阁下、乌拉圭东岸共和国驻华大使费尔南多•卢格里斯阁下、冰岛共和国驻华大使古士贤阁下、贝宁共和国驻华大使西蒙•阿多韦兰德阁下、坦桑尼亚共和国驻华大使姆贝尔瓦•凯鲁基阁下分别致辞,畅谈各自内心的情感,纷纷对这一伟大的合作关系深表敬意和感激,期待我们共同做更多的事来发扬这种美好的精神。
Slovak Ambassador to China, H.E. Mr. Dusan Bella, Uruguayan Ambassador to China, H.E. Mr. Fernando Lugris, Iceland Ambassador to China, H.E. Mr. Gunnar Snorri Gunnarsson, Beninese Ambassador to China, H.E. Mr. Simon Pierre Adovelande and Tanzanian Ambassador to China, H.E. Mr. MbelwaKairuki delivered speeches individually. They expressed their heartfelt thanks and respect to the great unity among all countries with strong friendship and love. We are also looking forward to share this wonderful friendship with more people and countries around the world.
出席“外交官之夜”的外交官还有:马耳他共和国驻华使馆副大使高吉恩、突尼斯共和国驻华副大使穆斯塔法•阿比德先生及夫人、孟加拉国驻华公使马苏德•拉黑曼先生及夫人、乌拉圭驻华使馆文化参赞梅赛德斯•阿吉尔女士、斯洛伐克驻华使馆经济参赞马提娜女士、斯洛伐克驻华使馆领事马特伊先生等。
The VIP guests for the “Night of Diplomats” banquet also included Deputy Chief of Mission of Maltese Embassy, Mr. Jean Paul Gatt, Deputy Chief of Mission of Tunisian Embassy in China Mr. Mustapha Abid, Bangladesh Minister to China, Mr. Masudur Rahman, Cultural Counselor of Uruguayan Embassy in China, Ms. Mercedes Aguiar, Counselor of Slovakian Embassy in China, Ms. Martina Mihalova, Counselor of Slovakian Embassy in China, Mr. Matej Drotar and such.
青年小提琴演奏家在晚会上演奏“春江花月夜”、“但愿人长久”、“欢乐颂”等,随着美妙的音乐,所有来宾举杯庆贺。一时间,歌声、笑声、祝福声充满了宴会厅和整个广州美丽的夜空……
Young violinists played several classic Chinese and Western songs at the dinner. With the wonderful music, all the guests raised their glasses to celebrate this memorable moment. At the top-floor banquet hall, all singing, laughing and blessing filled out the beautiful night sky of Guangzhou.