加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国际新闻 >> 内容

中蒙两国经贸合作潜力巨大 访蒙古人民共和国总理苏赫巴托尔•巴特包勒德

时间:2010-12-10 17:36:52 点击:5269

核心提示:蒙古国是中国的重要邻国,是最早同中华人民共和国建交的国家之一,在涉及中国核心利益的重大问题上一直给予中方坚定支持。中方高度重视中蒙关系,始终把对蒙关系放在外交政策的重要位置。1月11日,本刊总编辑在香港与来访的蒙古人民共和国苏赫巴托尔•巴特包勒德会晤,并就蒙古国企业在香港展开的战略计划作...

苏赫巴托尔•巴特包勒德总理:
 1986年毕业于莫斯科国际关系学院;
 1991年在英国伦敦商学院学习,两次当选蒙古国大呼拉尔(议会)议员;
 2000年--2004年任蒙古国对外关系与贸易部副部长;
 2004年--2006年任蒙古国工业和贸易部长;
 2008年9月任蒙古国对外关系与贸易部长;
 2009年10月任蒙古国政府总理;
 2010年4月任蒙古人民革命党主席。

Prime Minister Sükhbaatar Batbold:
 1986, graduated from the Moscow Institute of International Relations;
 1991, studied at London School of Commerce, twice elected as Mongolian Parliament Members;
 2000-2004, the Deputy Minister for Ministry of Foreign Affairs and Trade of Mongolia;
 2004-2006, the Minister for Ministry of Industry and Trade of Mongolia;
 Sept 2008, the Minister for Ministry of Foreign Affairs and Trade of Mongolia;
 Oct 2009, the Prime Minister of Mongolia;
 Apr 2010, the Chairman of the Mongolian People's Revolutionary Party.


    蒙古国是中国的重要邻国,是最早同中华人民共和国建交的国家之一,在涉及中国核心利益的重大问题上一直给予中方坚定支持。中方高度重视中蒙关系,始终把对蒙关系放在外交政策的重要位置。1月11日,本刊总编辑在香港与来访的蒙古人民共和国苏赫巴托尔•巴特包勒德会晤,并就蒙古国企业在香港展开的战略计划作短暂的采访。
    Mongolia is an important neighbor to China and was one of the first countries that established diplomatic relations with the PRC. Mongolia always supports China in many major issues related to China core interests. China attaches great importance to China and Mongolia relationship and always treats Mongolia with important foreign policy strategy. January 11th, our editor in chief had an interview with the Prime Minister of People's Republic of Mongolia Mr. Sükhbaatar Batbold in Hong Kong for the topics related to Mongolia’s strategic business plans to Hong Kong.

   记者首先向巴特包勒德总理赠送6月号、封面刊登有温家宝总理和巴特包勒德总理的《中外新闻》杂志。巴特包勒德总理接过杂志非常高兴,愉快地回忆起2010年6月1日中国总理温家宝访问蒙古国的情景。他说,目前,蒙古国和中国睦邻互信伙伴关系在各领域顺利发展。中国是蒙古国最大的贸易伙伴。欢迎中国企业扩大对蒙投资,参与蒙古基础设施建设和矿产、能源资源开发。
   We presented the Home and Abroad News magazine June 2010 issue to the Prime Minister Batbold which had a cover page of Prime Minister Wen Jiabao and Prime Minister Batbold. Mr. Batbold was pleased to receive the magazine, and he still remembered the meeting with Chinese Prime Minister Wen Jiabao. June 1st, 2010, Prime Minister Wen Jiabao visited Mongolia. He said that Mongolia and China enjoy good-neighborly partnership and mutual trust in various fields. China is Mongolia's largest trading partner and Mongolia always welcomes Chinese enterprises to invest in Mongolia, especially expanding investment in infrastructure construction, mineral and energy resources.

    谈到蒙古国企业在香港展开的战略计划,巴特包勒德总理说,香港是全球金融中心之一,同时是通向中国内地的“入口”, 鉴于中国目前是蒙古国最大的出口目的地,香港的地理优势使它成为蒙古国企业在海外上市的优先选择。
    When talking about Mongolian enterprises’ strategic business plans to Hong Kong, Prime Minister Batbold said that Hong Kong is one of the world's financial centers and the main gate to mainland China market. Because China is now Mongolia's largest export destination, Hong Kong has its superior geographical advantage for Mongolian enterprises to issue IPOs in overseas stock markets.

    据报道,蒙古国之所以寄希望于香港的投资者,因香港去年日均股票成交额约达120亿美元,而蒙古证交所2007年的报告,同期该国市场日均成交额仅为208,844美元。
    According to previous reports, Mongolia is looking forward to attracting more investors from Hong Kong because last year's daily average of the Hong Kong stock turnover was about 120 billion U.S. dollars, while the Mongolian Stock Exchange was only 208,844 U.S. dollars over the same period.

    记者在采访中了解到,中蒙两国在资源开发、基础设施建设等方面的合作前景广阔,潜力巨大。蒙古国自然资源丰富,但市场相对较小,缺少资金和技术,在未来一段时间里还需要大量的外国投资。而中国的市场巨大,资金和技术力量雄厚。因此,利用中国的资金和技术开发蒙古的矿产资源,具有很强的互补性,可为两国带来经济利益。
    During the interview, we learnt that China and Mongolia have great potentials in resource development, infrastructure construction and other natural resources areas. Mongolia has abundant natural resources, but the domestic market is relatively small. With lack of funds and limited technology, the country will require a lot of foreign investments to realize the potentials. On the other hand, the Chinese market is huge, and capital and technology are relatively strong. Therefore, Chinese capital and technology support can be highly complementary to Mongolian mineral resources industry. The cooperation could potentially create more economic benefits for both countries.

    巴特包勒德总理最后表示:中蒙两国经贸合作潜力巨大,蒙方愿积极扩大人文交流,增进两国人民相互了解和友谊。
    Lastly, Prime Minister Batbold expressed his personal wishes: China and Mongolia have great potentials for economic and trade cooperation, Mongolia will actively expand cultural exchanges with China to enhance mutual understandings and friendship between the two countries.

作者:韦 燕  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2022 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 北京市公安局网站备案批准文号:11010802011816
  • 北京市东城区广渠门北里55号金桥国际A2621室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159