加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国际新闻 >> 内容

杰出华商颁奖典礼暨新年庆祝晚宴在加拿大举行 本刊驻加拿大分社记者现场采访

时间:2011-2-11 13:43:33

核心提示:2011 Chinese Business Excellence Award and New Year Celebration Gala in CanadaPrime Minister Stephen Harper presented, Home and Abroad News Press jour...

    2011 Chinese Business Excellence Award and New Year Celebration Gala in Canada
Prime Minister Stephen Harper presented, Home and Abroad News Press journalists reported on the spot
    Staff Reporter (Canadian Branch): Alan Zhang, Alinca Zhao
    2011年新年的钟声敲响,美丽的枫叶之国加拿大又迎来了一桩盛事:1月21日,“加拿大杰出华商颁奖典礼暨新年庆祝晚宴”在万锦市希尔顿大酒店宴会大厅隆重举行,加拿大联邦总理哈珀、加拿大联邦环境部长Peter Kent,联邦国际贸易部长Van Loan ,安省旅游及文化厅长陈国治,安省厅长菲腊士,联邦国会议员詹嘉礼、密西沙加市市长麦考莲等加拿大多个城市市长及中国驻加拿大大使章均赛、中国驻多伦多总领事陈立钢,副总领事张美芳等和获奖者共700多位嘉宾出席晚会,本刊驻加拿大分社记者现场采访。
    At the beginning of 2011, a New Year event was held in Toronto, Canada, the country of the maple leaf. On January 21st, “The 6th Chinese Business Excellence Awards and New Year Celebration Gala” was held successfully at Hilton Hotel in Markham. Over 700 guests, including Prime Minister Stephen Harper, Minister of Environment Peter Kent, Minster of International Trade Peter Van Loan, Ontario Minister of Culture and Tourism Chen Guozhi, Ontario Member of Provincial Parliament Gerry Phillips, Member of Parliament Jim Karygiannis, Mayor of Mississauga Hazel McCallion, Mayors of many other cities, Chinese Ambassador to Canada Zhang Junsai, Chinese Consul General Chen Ligang, Chinese Vice Consul General Zhang Meifang, as well as award winners, attended the event. Journalists from Canadian Branch of Home and Abroad News Press reported on the spot.

    杰出华商奖是加拿大最有影响力的华商大型颁奖活动之一,由加拿大中华商会主办、加中市场发展联合会协办举办,每年一届,此次为第六届。它是以中国华商为主,展示在加拿大的创业精神、创业理念、发掘创业机会的年度盛会。长期以来,一代又一代华侨华人在加拿大艰苦奋斗、创基立业,为加拿大国的稳定与繁荣,为加拿大与中国关系的友好交流和发展作出了重要贡献。
    The Chinese Business Excellence Awards hosted by the Chinese Business Chamber of Canada and associated by Federation of Chinese-Canadian Business Marketing Association, is one of the most important award ceremonies of Chinese Business Awards in Canada. The ceremony is an annual event and this was the 6th session. This award is mainly for Chinese entrepreneurs, to promote their spirits, philosophies and efforts for starting their business in Canada. Chinese have been working hard and perseveringly in Canada from generation to generation for many years. They have made great contribution to the prosperity and stability of Canada, as well as the friendly relations between Canada and China.


    当晚七时左右,晚会现场高朋满座,精英汇聚,气氛热烈。哈珀总理一行在中国腰鼓队的引领下,走向前台,会场欢声雷动,随后,哈珀总理致辞。他对华商在加拿大多年来的贡献表示赞赏,并祝贺加国华人春节快乐健康。哈珀在发言中还强调了中小企业对加拿大经济发展的重要性,回顾了过去一年加中关系发展所取得的成就,并希望加中通过深入合作,让两国关系更上一层楼。哈珀说:“我们共同的目标是,如果我们投入更大的热情和努力,加中两国关系必将在未来得到可持续的发展。”
    The banquet hall was filled with distinguished guests that night. Led by gong and drum team, Prime Minister Stephen Harper went to the stage and delivered an address. He expressed appreciation for the contribution of Chinese entrepreneurs in Canada and wished Chinese in Canada Happy New Year. Mr. Harper also emphasized the important role of medium and small business in the economic development of Canada. He reviewed the achievement in the relations between China and Canada in 2010, and expressed the wish of enhancing China-Canada relations through deep cooperation. “The common objective of China and Canada is to develop the relations between the two countries continuously, with more passions and efforts.”

    中国驻加拿大大使章均赛在会上发表讲话,他指出,近年来中加两国关系发展良好,哈珀总理2009年12月访华,胡锦涛主席2010年6月对加进行国事访问,推动两国关系进入新的发展阶段。中国已成为加拿大第二大贸易伙伴、第二大进口来源地和第三大出口市场,两国未来将有更多合作契机。
Chinese Ambassador to Canada Zhang Junsai gave a speech in the event. He pointed out that the relationship between Canada and China has been developed smoothly in recent years. Prime Minister Stephen Harper paid an official visit to China in December 2009. Chinese President Hu Jintao made a state visit to Canada in June 2010. The relation between two counties has been improved to a new stage. China is Canada’s second largest trade partner, second largest importer and third largest exporter. There will be more cooperation opportunities for China and Canada.

    中国的传统节目“舞狮子”助兴,哈珀总理和章均赛大使为狮子点睛……
As one of the Chinese New Year tradition, the Lion Dance was arranged for entertainment. Prime Minister Stephen Harper and Chinese Ambassador Zhang Junsai dyed the eyes of the lions…

    颁奖晚会上,王府井开发集团董事局主席王文一获得2010年“风云人物”奖,天星自助餐东主胡卫强获得“效益提高奖”,加拿大清洁技术投资公司(Canada Clean Tech Capital Inc.)董事局主席汤友志博士获得“加中低碳国际发展奖”,德明会计师事务所沈浩获得“社会影响奖”,中医师吴本俊获得“创业精神奖”,金山国际(Goldenmount Capital International Inc.)总裁郭健获得“新生意奖”,白色羽毛公司董事长高雪清获得“学生创业奖”,安省华人旅游同业协会获得“加中文化旅游交流贡献奖”,加拿大出口发展局(Export Development Canada)前任总裁兼首席执行官Eric Siegel获得“终身成就奖”,海南航空获得“最佳市场发展奖”。
    Alvin Wang from King Square Ltd was honored as “Person of the Year in Chinese Business”, Tony WK Woo from Star Walk Buffet won the Most-Improved entrepreneur Award, Dr. Youzhi Tang from Canada Clean Tech Capital Inc. was the winner of Low-Carbon International Development Award, Howard Shen got the Social and Community Contribution Award, Ben Jun Wu from Benjamin Balance Treatreant Centre Inc. won the Entrepreneurship Award, Bob Guo from Goldenmount Capital International Inc. got the Overseas Business Development Award, James Gao from White feather was bestowed the New Business & International Student Business Award, Ontario Chinese Inbound Tourism Operators Association won the Canada-China Tourism and Cultural Exchange Award, Former President and CEO of Export Development Canada Eric Siegel was honored with a Lifetime Achievement Award, Hainan Airlines was named for the Best Market Development Award.    

    本刊记者现场采访时看到,华商经济不仅成为加国国家经济的中流砥柱,也为加国经济的发展注入了活力。哈珀总理与多位部长的出席,体现了加拿大政府对中国的重视、对华商的重视。获奖华商在接受本刊记者采访时表示:随着加拿大华人的社会地位越来越高,我们将更有责任把加拿大开放的胸襟介绍到全中国,让更多的华商投资加国,促进中加两国的经济发展。
    From this event, we found out that Chinese enterprises in Canada play an important role in Canadian economic development process and inject fresh vigor into Canada’s economy. The attendance of Prime Minister Stephen Harper and many ministers shows that Canada government has been attaching great importance to Chinese entrepreneurs and China. “Chinese in Canada are becoming increasingly important. We have the responsibility to introduce the open spirit of Canada to China, to attract more Chinese to invest in Canada, and improve the economic development of both Canada and China”, award winners said during our interview.

作者:驻加拿大分社记者 张珈闻 赵 航  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159