加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国际新闻 >> 内容

第三届中国(重庆)国际葡萄酒及烈酒展览会开幕

澳大利亚 Awine (澳酒国际)展示其中

时间:2013-3-5 15:34:50 点击:5669

核心提示:正值2012年的圣诞佳节之际,第三届中国(重庆)国际葡萄酒及烈酒展览会在山城重庆火爆开幕了。来自法国、澳洲、西班牙、意大利、葡萄牙、智利、阿根廷、南非等国家和地区的众多知名企业参展,为即将到来的新年增添了喜庆的色彩。...

    正值2012年的圣诞佳节之际,第三届中国(重庆)国际葡萄酒及烈酒展览会在山城重庆火爆开幕了。来自法国、澳洲、西班牙、意大利、葡萄牙、智利、阿根廷、南非等国家和地区的众多知名企业参展,为即将到来的新年增添了喜庆的色彩。

    The 3rd China International Wine and Spirits Exhibition was held in Chongqing Exhibition Center in December 2012. This event attracted many well-known enterprises from such countries and regions as France, Spain, Italy, Portugal, Chile, Argentina and South-Africa, and added festive color for the upcoming New Year.

    此次展会主要展示与推介最新技术与产品,捕捉市场机遇,以国际化为目标,立足重庆走向世界,将世界带进重庆,努力为国内外企业和贸易商营造更广括的商业合作机会。为广大生产企业,代理商和经销商提供一个全面展示自己的产品与企业形象的机会,使广大消费者与生产企业有一个直接的深层次的交流平台。使供销一体化,为完善整个营销网络,为企业迅速进入中外市场、更为行业发展起到积极的推动作用。

    This exposition dedicated in introducing latest wine technologies and products, capturing market opportunities, internationalized targeting, creating and promoting business opportunities between domestic and foreign enterprises based on Chongqing. It has provided a good opportunity for vast wine manufacturing enterprises, agents, distributors to show their products, an effective platform between consumers and wine makers, and an enhancement of supply and marketing integration to foster industrial development and markets entry.

  
    在众多琳琅满目的葡萄酒参展商中,有一个来自南半球国家澳大利亚的葡萄酒商“Awine (澳酒国际)”特别引人注目。该公司董事长黄剑雄会在接受记者采访时谈到,作为世界第四大葡萄酒出品国家,澳大利亚拥有近60个国际公认的优秀酿酒区,分别代表着在不同气候,土壤和地势影响下的酿制风格。以出品驰名的Golden Emu(金伊妙)与Koala28(考拉28),融合了地中海气候和肥沃的山谷,出产的澳大利亚葡萄酒举世闻名。澳大利亚是一片独立而又神奇的土地,素来有“羊背上的国家”之称。随着近年来亚太经济体系的成熟与发展,中国与澳洲已经成为了经济发展的亲密伙伴。

    Awine International is an Australian international trading company, having drawn people’s attention among numerous wine exhibitors. The chairman of the company Mr. Jianxiong Huang said in the interview, as the world's fourth largest wine produced countries, Australia has nearly 60 wine-producing regions well known internationally, representing styles under the influence of the different climate, soil and topography. Fusion of Mediterranean climate and fertile valley, the famous Auroyal、Golden Emu、Organic One and Koala28, produced world-famous Australian wine. Australia is a big country abounding in natural wealth, famously known as “a country riding on the sheep’s back”. It has become a close business partner with China in pace with the development of Asia-Pacific Economic Cooperation [APEC].


    自2007年起,中国已经成为了澳大利亚葡萄酒行业在亚洲出口率最高的国家,与此同时,与欧洲葡萄酒相比,中国的消费者也对性价比高的澳大利亚的葡萄酒越来越感兴趣。澳酒国际的负责人在致词时说道,澳酒国际参展的目的无非三个:其一,提供一个将原汁原味的澳洲葡萄酒推广到重庆等西南地区甚至全国的平台;其次,协助中国客户在澳洲买到物超所值的葡萄酒;同时,可以利用葡萄酒的无限商机,为投资者进行低风险高回报的的移民投资。

    Since 2007, Australia has become the highest wine export country to China in Asia, meanwhile, its high cost-effective wine products has gained more and more interests by Chinese consumer compare with European wine. Awine delegator expressed three purposes in this exhibition: first, to provide a Chinese and Australian wine network service platform, to assist Chinese buyers to purchase the worth flavor wine in Australia, assist Australian wineries export the high-quality wine to China smoothly; Secondly, bring the Australia wineries tourism and wineries investment into China, promote the cultural exchange and share the elegant life; At the same time, through the wine and wineries, to provide some help of a low risk and high returns immigrant for investors.


    在这次开幕仪式上,有一个高个子与众不同,他就是澳洲葡萄酒庄园园主弗兰克,澳酒国际的御用调酒师。此次应澳酒国际和酒展的邀请,他特意前来中国交流关于葡萄酒的文化。他慷慨激昂地说道:“他种植的葡萄酒有一个特点,就是有机。从种植到收产,酿造他采取的都是有机种植法。这样种植的葡萄酒纯天然,无危害,口感醇厚,芳香。最重要的,葡萄酒能给人带来快乐。”这就是为什么他愿意来到重庆,把这一份快乐与大家一起分享。

    At the wine exposition, Awine international invited Frank, an Australian winery owner and Awine’s the one and only wine maker to encourage wine cultural exchange in China. Frank announced excitedly, ‘There is a unique characteristic for my wine plantation, which is Organic. I use organic method all the way through from plantation, harvest to brewage. This wine making process produces a healthy, natural and fruity aromatic flavor. The most important is wine brings people joyousness.’ This is the reason that brought Frank to Chongqing to share this news.


    2013的新年钟声才刚刚响起,重庆的主办方已经开始筹划2013第四届葡萄酒展了,可见第三届葡萄酒展取得的成功是激励人心而又为大家所共建的。希望在不远的将来,如澳酒国际的弗兰克所言,能借着葡萄酒的商机,将世界带入重庆,将快乐传播大地。

    At the just beginning of 2013, Chongqing sponsors have already been planning the 4th Wine Exhibition which is a testimony of the successful previous exhibition. Hopefully, as Awine’s Frank mentioned, Chongqing will be the window of the world in China and spread such joyousness through the wine business opportunities.

作者:本刊记者 刘登臣  来源:中外新闻社
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2021 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 北京市公安局网站备案批准文号:11010802011816
  • 北京市东城区广渠门北里55号金桥国际A2621室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159