加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

联合国北北合作组织首席新闻官、中外新闻社总裁韦燕在中外新闻社13周年庆典上的致辞
“新闻”路上——我们从容前行……

Speech by the President of Home and Abroad News Press, Mrs. Yan Wei at the 13th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press
We are confidently moving forward in

时间:2014-5-9 18:06:39 点击:3411

核心提示:尊敬的中共中央对外联络部原副部长李北海先生,尊敬的中共中央宣传部新闻出版局副局长张凡先生,尊敬的各国驻华大使、新闻文化参赞,尊敬的国务院各部委办官员及社会各界嘉宾,女士们,先生们,朋友们:大家晚上好!三月的北京,风和日丽、繁花似锦。13日,举世瞩目的十二届全国人大二次会议胜利闭幕。两会开幕以来历时9...

   中外新闻社总裁韦燕代表中外新闻社董事会、理事会、社务会及中外新闻社在海外的49个分社、记者站及新闻中心致欢迎词

尊敬的中共中央对外联络部原副部长李北海先生,尊敬的中共中央宣传部新闻出版局副局长张凡先生,尊敬的各国驻华大使、新闻文化参赞,尊敬的国务院各部委办官员及社会各界嘉宾,女士们,先生们,朋友们:大家晚上好!
Dear the Former Vice Minister of the International Department of the CPC Central Committee Mr. Li Beihai, Dear the deputy secretary of Publication Bureau of the CPC Central Committee, Mr. Zhang Fan, Dear foreign ambassadors to China, Press and Cultural Counselors, the officials from national authorities and departments, the officials from provincial and municipal governments, ladies and gentlemen, good evening!

    三月的北京,风和日丽、繁花似锦。13日,举世瞩目的十二届全国人大二次会议胜利闭幕。两会开幕以来历时9天的采访中,我们见证了伟大祖国又在新的年轮中阔步迈向新的征程。今天,我们把不同肤色、不同语言、不同声音、不同宗教各国驻华大使、媒体记者、新闻官与我们汇聚一堂,共同分享伟大中国的发展成果,为世界“新闻外交”发展注入新的能量。今晚的盛会,我们能邀请到众多的领导和多国驻华大使及官员出席,感到万分地激动和高兴,在此,我谨代表中外新闻社董事会、理事会、社务会以及中外新闻社驻海外49个国家和地区分社、记者站和新闻中心,对各位嘉宾的光临表示诚挚的地欢迎和衷心地感谢。
    In the beautiful March spring, the remarkable national congresses just completed last week, we witnessed the new rapid development phase of our great month land. Today, we are together to not only share the joy of the great development achievements of our contry, but also celebrate the 13th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press here in Beijing. It’s our pleasure to have all important officials and guests joining us tonight. We deeply thank everyone’s participation and supports.

    《中外新闻》一路走来,这支年轻的队伍健康和谐的成长,靠的是精兵强将,靠的是胆识与魄力,靠的是科学管理。13年来,我们从小到大,成就了今天在美国、加拿大、芬兰、法国、英国、新加坡、日本、韩国、新西兰、澳大利亚等49个国家和地区设立的分社、记者站和新闻中心,受到了各国政府有关部门和同仁的赞扬……
    The success of Home and Abroad News Press is built on innovative business model, top-performance talented employees, exploratory encouragement and systematic management. In the past 13 years, we grew from a small company to an international corporation which owns and operates more than 49 global branches and information centers, including U.S.A, Canada, Finland, France, U.K., Singapore, Japan, South Korea, New Zealand, Australia and many other countries. In those countries, our works and contributions were greatly appreciated by the local governments and communities. 

    中外新闻社在推动“新闻外交”、加强国际合作等领域都作出了表率,曾采访16国政府和国际组织重要官员,受到联合国及多国政要、驻华大使、华人华侨的高度评价。
    Home and Abroad News Press focuses on international cooperation, charity actions and many other fields. The media have interviewed more than 16 countries’ leaders and received valuable feedbacks. The outcomes were also highly appreciated by many Chinese and foreign officials, ambassadors and various leaders from different sectors.

    2013年7月10日应赞比亚政府邀请,中外新闻社与中央电视台、新华社、法制晚报记者组成的“中国新闻代表团”前往赞比亚采访。所到之处受到赞比亚政府高规格接待。当多篇评论和新闻稿刊发后,赞比亚政府对中外新闻社给与了高度评价。
    July 10th 2013, invited by the Zambian government, Home and Abroad News Press, CCTV, Xinhua News Agency and other highly influential Chinese media formed the “Chinese News Delegation” to Zambia. We received high-level reception from various divisions of Zambian government. After publishing several reviews and articles, Zambian government also gave us their high appreciation as the recognition of our dedicated works.

    2012年10月13日,中国传媒大学与中外新闻社结为战略合作伙伴关系,中外新闻社驻中国传媒大学工作室揭牌仪式于在中国传媒大学39号楼举行。双方认为:此次合作正是应对时代挑战的选择,对促进传媒业发展,培养造就更多的高素质传媒人才,提升中国传播能力有着不可估量的作用。
    December 13th 2012, Communication University of China and Home and Abroad News Press established strategic partnership, and Home and Abroad News Press also opened a local office in the Communication University of China. Through this partnership, both organizations achieved consensus to train more high-quality media talents to response to the challenges of today’s media industry and enhance Chinese external communication in the global platform.
   
    中国传媒大学学生参加了中外新闻社组织的“见证友谊”2013暑期访问外国驻华使领馆采访活动,出色地完成9个国家驻华使馆外交官采访任务;2013年10月30日,中外新闻社与中国传媒大学主办、21国驻华使馆(新闻)文化处协办的“推动文化融通,加强国际合作-- 首届东西方文化融通与传播论坛”获得成功,7国大使(副大使)、21国(新闻)文化参赞、文化官员出席并演讲。
    October 30th 2013, Communication University of China and Home and Abroad News Press jointly hosted The First International Forum on the East-West Cultural Integration and Dissemination with 21 foreign embassies in China. This international event was such a success. Seven ambassadors to China, 21 press and cultural counsellors and many foreign and domestic officials participated the forum and enhanced the communication among all.

    2013年12月6日,中外新闻社推荐美国蒙纳瑞克斯(Monarex)好莱坞电影公司克里斯蒂•里比一行到访中国传媒大学,美方与中国传媒大学校长举行了友好会谈,美国蒙纳瑞克斯好莱坞电影公司在拍摄新闻纪录片领域上对接中国传媒大学,共同推进中美两国在文化、纪录片等领域合作发展。至此,中国传媒大学与中外新闻社的战略合作堪称合作的典范。
    December 6th 2013, arranged by Home and Abroad News Press, the CEO of Monarex Hollywood Corporation Mr. Chris Nebe visited the Communication University of China and had friendly conversation with the principal and university stuffs and students. Both sides agreed to deepen the cooperation in documentary film making and further promote the interaction in cultural and documentary filmmaking sectors between China and the U.S.

    李克强总理在今年的政府工作报告中谈到,要加强国际传播能力建设,提升国家文化软实力。其实我们一直在思考着如何利用中外新闻社外交资源和人才资源,创新改革思路,拓宽发展空间,以全球化视野和国际化眼光,积极推进中外的传媒合作。
    In Premier Li’s government work report this year, it emphasized on strengthening the ability of international communication and improving the soft power of Chinese culture. In fact, Home and Abroad News Press always explores possible ways to engage diplomatic resources with global connections, improve Chinese talent pools, innovate the reformation and development concepts and promote the media collaboration between Chinese and overseas media channels.

    2013年9月22日,中外新闻社与美国蒙纳瑞克斯(Monarex)好莱坞电影公司成功的签署了合作备忘录,为美国蒙纳瑞克斯(Monarex)好莱坞电影公司在中国拍摄纪录片提供强有力的支持,共同向西方世界展示和宣传一个真实的中国。3月23日也就是明天,中外新闻社将作为支持单位,在钓鱼台大酒店多功能厅举行美国蒙纳瑞克斯(Monarex)好莱坞电影公司拍摄的《钓鱼岛真相》北京发布会,此片将在美国72家电视台播出。影片大量的历史数据有力地炮击日本围绕钓鱼岛问题的五大谎言。欢迎大家前往参加这个重要的发布会。
    September 22nd 2013, Home and Abroad News Press and Monarex Hollywood Corporation signed the Strategic Cooperation Agreement to establish strong support to Monarex Hollywood Corporation in film making in China and promote a real China to the Western World. Tomorrow March 23rd, Monarex Hollywood Corporation will have a Press Conference of its new documentary film “The Truth of Diaoyu Islands”. This film will be broadcast on 72 television stations in the United States and introduce many key facts in this well-known international issue. We welcome all of you to the press conference tomorrow.
 
    中外新闻社是2010年5月10日获得台当局“行政院新闻局”文批准落地媒体;2011年5月6日,中国国务院港澳办批准,中外新闻社北京记者站正式成立。十三年的辛勤耕耘、十三年的成就与辉煌,《中外新闻》品牌影响力一路攀升……今天,我们充满激情,肩负起时代赋予的使命;展望未来,我们信心百倍,践行“负责、务实、高效”将成为我们永恒的座标,“新闻”路上---我们从容前行……
    In the past 13 years, we accumulated many important diplomatic resources and greatly improved our brand image in the media sector. Today, we are full of passion, confidence and energy, and we will fulfill our responsibilities to make the world better! We will create a better future together; we will witness China’s rise and prosperity together; we will follow the great change of the world and move further for better future…

    最后祝各位领导、各位外国使节、各位朋友身体健康,事业兴旺!
    Finally, I wish all the leaders, foreign ambassadors and friends good health and good luck in the coming years!

 

作者:韦燕  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2021 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 北京市公安局网站备案批准文号:11010802011816
  • 北京市东城区广渠门北里55号金桥国际A2621室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159