贝宁是位于西非中南部的国家,中国与贝宁1972年12月29日恢复建交,此后两国关系发展顺利,双方在政治、经济、文化等领域合作稳步发展。2月27日上午,贝宁驻华大使西蒙•阿多韦兰德阁下在大使馆会见中外新闻社总编辑韦燕等一行。
Benin is a country located in south-central West Africa. China and Benin resumed the diplomatic relations on December 29th, 1972, and the relations between the two countries have developed smoothly since then. The bilateral cooperation in political, economic and cultural fields has been steadily developing. On the morning of February 27th, the Benin Ambassador to China, H.E Mr. Simon P. Adovelande, met with Mrs. Wei Yan, the Editor-in-Chief of Home and Abroad News Press and other senior officers at the embassy.
阿多韦兰德大使首先介绍了近年来贝宁国家各个领域的发展。作为贝宁共和国驻华大使,他表示要在任期内继续推动中国和贝宁关系的发展。
Ambassador Adovelande first introduced Benin's recent development in various fields. As the Ambassador of Benin to China, he expressed that he will continue to promote the development of various relations between China and Benin during his tenure.
韦燕谈到,中国国家主席习近平提出“一带一路”战略构想后,得到相关国家的热烈响应,领域的合作是区域性的。阿多韦兰德大使说,不只是贝宁,而是包括货币相通的八个西非国家在内,我们也提出了“8+1”的概念:西非币盟+中国(8+1),贝宁、几内亚比绍、马里、尼日尔、塞内加尔、多哥、科特迪瓦(有一国家同中国未建交)。西非货币联盟是由八个国家组成,我们用着统一的货币西非法郎,对中国关系是他们第一外交关系,中国改革开放,突飞猛进的经济发展让他们印象深刻。会谈中,阿多韦兰德大使期待中外新闻社利用自身的影响力支持西非币盟+中国(8+1)的合作模式。
Mrs. Wei said that since Chinese President Xi Jinping proposed the strategic concept of "the Belt and Road Initiative", many countries responded positively. Ambassador Adovelande said that not only Benin, but also other seven West African countries who share the same currency, we have proposed the concept of "8 + 1": The West African Economic and Monetary Union (UEMOA) + China. The UEMOA includes Benin, Guinea-Bissau, Mali, Niger, Senegal, Togo and Côte d'Ivoire (the country has not established diplomatic relations with China). The UEMOA is made up of eight countries. We use the common currency of the West African CFA franc, and our relations with China is the first external diplomatic relations. China's reform and opening up policy made rapid progress in economic development, which left great impressions to the UEMOA members. Ambassador Adovelande expected Home and Abroad News Press to use its network and influence to support the cooperation model of the “8 + 1”.
贝宁和中国在很多领域开展了合作,而且日渐增多。在基础设施建设方面,中国在贝宁投资建设了公路和桥梁。尤其在农业方面,中国向农民提供了很多培训以及设备。另一个我们开始讨论的项目是建设一个新机场,铁路建设也即将开展。
Benin and China have cooperated in many fields with tremendous growth. In infrastructure construction, China invested in road and bridge construction in Benin. In agriculture, China provided
training and equipment to Benin local farmers. Another project under discussion is the construction of a new airport as well as the railway construction.
贝宁是一个非常美的国家,有浪漫的海滩,野生动物的自然公园。是非常安全稳定的国家,气候也很好,不仅仅适合居住,也适合投资,中国公司在贝宁开发旅游景点。
Benin is a very beautiful country with romantic beaches and wildlife parks. It is a very safe and stable country with a good climate, not only suitable for living but also suitable for investment. Chinese companies are developing tourist attractions in Benin.
文化交流是增进两国人民友谊的桥梁,对贝中友好合作关系的发展十分重要。会谈中,阿多韦兰德大使阁下介绍了贝中文化在新的形势下的交流与合作。他说,今年9月,我们将举办电影节、美食节,邀请贝宁的电影明星、艺术家、摄影家、青年学生来中国,同中国文化界进行交流,让他们重新认识贝宁和中国的关系,为贝中友谊贡献力量。
Cultural exchange is a bridge to enhance the friendship between peoples of the two countries, and it is very important to develop the friendly cooperative relations between China and Benin. During the meeting, Ambassador Adovelande introduced the current exchanges and cooperation between the two countries. In September this year, he said that we will organize film festival and food festival. We will invite Benin film stars, artists, photographers and young students to come to China and communicate with the Chinese cultural community so that they can regain their understanding of the relations between Benin and China to further promote our bilateral friendship.
韦燕总裁饶有兴趣的对大使说,希望在阿多韦兰德大使任职期间,有机会采访贝宁共和国总统帕特里斯阁下。阿多韦兰德大使表示支持,当了解到韦燕总裁此前已经采访过21个国总统或首相、国王、总理时,阿多韦兰德大使说,期待韦燕第22个采访的总统就是贝宁共和国总统帕特里斯阁下。
Mrs. Wei also expressed her great interest to have an exclusive interview with the President of Benin, H.E. Mr. Patrice Talon during the Ambassador Adovelande’s term here in China. He fully supported the idea and knew that Mrs. Wei has interviewed 21 state heads, including presidents, prime ministers and kings from various countries. Ambassador Adovelande expected that the President of Benin could be the 22nd state head whom Mrs. Wei will have the interview with.
会见中,宾主双方还就在贝宁设立中外新闻社贝宁分社、联合主办“中国与西非币盟8+1--中非友谊之夜”等合作达成共识,阿多韦兰德大使说,等中国“两会”结束后,双方择日再进行一次工作会谈。
During the meeting, both sides also reached a consensus on opening a Home and Abroad News Press branch in Benin, co-sponsoring the " UEMOA & China 8+1 Friendship Night" and other cooperative projects. Ambassador Adovelande wished to have another meeting after the Chinese national congresses so that both sides could discuss more in details.