加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

中外新闻社记者访问2015意大利米兰世博会(中国馆)
中国馆“麦浪”成为米兰世博园焦点

Home and Abroad News Press Journalist Delegation to Expo Milano 2015
The Chinese Pavilion “Wheat Waves” become the focus of the Expo Milano

时间:2015-6-25 17:26:10

核心提示:8月20日中午12:00,中外新闻社赴米兰世博会采访记者(小记者)一行16人挥动着中国国旗进入中国国家馆采访。由于来到自己国家的展馆采访,记者们心情很激动。灿烂的阳光下,中国馆伫立在一片盛开的金黄色孔雀草中,周围如同田野上的一片“麦浪”。中国馆“麦浪”成为米兰世博园焦点,参观者络绎不绝,记者看到:在...

   中外新闻社赴米兰世博会采访记者(小记者)团进入中国国家馆采访

    【中外新闻网记者  刘登臣  陈彬云  赵健康 小记者  李姝欣】8月20日中午12:00,中外新闻社赴米兰世博会采访记者(小记者)一行16人挥动着中国国旗进入中国国家馆采访。由于来到自己国家的展馆采访,记者们心情很激动。灿烂的阳光下,中国馆伫立在一片盛开的金黄色孔雀草中,周围如同田野上的一片“麦浪”。中国馆“麦浪”成为米兰世博园焦点,参观者络绎不绝,记者看到:在30摄氏度的烈日下,世界各国参观者排起长队。
    At 12pm on August 20th, Home and Abroad News Press Journalist Delegation to Expo Milano 2015 visited the Chinese Pavilion while waving the Chinese flags. Because of visiting our own country’s pavilion, the journalists were all excited and pleasant. Under the splendid sunshine, the Chinese Pavilion looks like a golden peacock in the green grassland, it is also like “Wheat Waves” on a wild field. The Chinese Pavilion “Wheat Waves” already became the focus of the Expo Milano, many visitors came to the Pavilion every day. We saw that, even with 30c hot weather, the visitors still lined up to enter the Chinese Pavilion.

    中国国家馆展陈设计由五部分组成,主题分别为:序、天、人、地、和。“序”主题展区:该区为观众等候区。“天”主题展区:24节气汇集了中国人对于自然的尊重以及顺应自然求发展的智慧。“人”主题展区:是中国馆具体展项的集中展区,将围绕农业文明、民以食为天、面向未来的智慧三大板块进行展示。“地”主题展区:展示华夏大地山川河流地貌的多样性,以及农民劳作丰收的壮观场景。“和”主题影像厅:将以鲜明的故事线描述中国人在发展农业、获取粮食和食品的同时,寻找与自然和谐平衡、推动可持续发展的思索。
    The Chinese Pavilion contains five major sections, including the preview, the nature, the mankind, the earth and the harmony. “The Preview” section is the waiting area for all visitors. “The Nature” sections emphasizes on Chinese people’s respect to the nature and accumulated wisdom with different agricultural seasonal timing. “The Mankind” section is the core component of the Chinese Pavilion, which involves agricultural development, food consumption and future agricultural advancement. “The Earth” section showcases the land diversity in China and the harvest scenes for happy farmers. “The Harmony” section captures an attitude of thankfulness, respect, cooperation and the pursuit of balance between mankind and the environment, between humanity and nature. Agriculture, food, environment, sustainable development are the focal points of China's participation in Expo Milano 2015.

   中国馆开馆仪式

   中国国务院副总理汪洋出席馆日活动并在升旗仪式上致辞

    小记者们不停地用手中的照相机拍照。中国国家馆宣传组副组长张先生热情的接待了中外新闻社米兰世博会采访团团长韦燕。他说,独具中国文化魅力的各种表演屡次导致中国馆“爆棚”。记者在采访在了解到:中国馆的表演形式多样,有歌舞剧、杂技、魔术、少数民族文化展示等。这些演出荟萃了很多中国一流表演艺术家,展示了中国绚丽多彩的传统文化和现代艺术。中国馆最与众不同之处在于常展常新,参观者每次走进中国馆都会有新体验和新发现。
    Junior Journalists took many photos with their phones and cameras. The Deputy Leader of Chinese Pavilion’s Promotion Team Mr. Zhang warmly welcomed the delegation and the team lead Mrs. Wei Yan. He said that the unique Chinese cultural performances always made the Chinese Pavilion full of people. During the Expo period, the Chinese Pavilion offers many kinds of performances, including musical, acrobatic, magic, minority cultural programs. Those performances are performed by the top artists from China. They deliver the diversified Chinese culture with modern styles. Chinese Pavilion always brings wonderful surprises to all visitors and make them feel differently every time they come.

    从上海世博会“主场”转战到米兰世博会“客场”,设计团队源源不断的“创新”融合了服务团队点点滴滴的“用心”,造就了世博会上中国馆的“人气传奇”。
From Expo Shanghai to Expo Milano, Chinese design team skillfully combined “non-stop innovation” with highest service standard to make the Chinese Pavilion a hot spot every time.
    
    从中国馆走出来,中外新闻社的大记者、小记者每人在出口处购买了几本或几十本“世博护照”,并争相盖各国“签证”章。手持世博护照--记者们把采访米兰世博会所有美好的记忆定格在美丽的中国馆。
    When leaving the Chinese Pavilion, Home and Abroad News Press journalists purchased many “Expo Passports” to collect the national stamps of all participating countries. With the “Expo Passports”, the journalists made another beautiful memory in the Chinese Pavilion.

   中意少年足球交流赛的小队员们欢迎馆日官方代表团

   中国贸促会会长姜增伟(左二) 中国驻粮农组织总代表牛顿(左一)与米兰市长皮萨皮亚(右一)在交流

   观众正在饶有兴趣地参观中国国家馆内泥塑烤鸭制作过程

作者:记者 刘登臣 陈彬云 赵健康 小记者 李姝欣  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159