加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊”--中外新闻社小记者团2018暑期访问阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊先生

"Witness Friendship" 2018 Summer Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation interviewed the Albanian Deputy Ambassador to China, Mr. Andi Xhoi

时间:2018-10-18 15:30:38

核心提示:阿尔巴尼亚位于欧洲巴尔干半岛西岸。2019年中阿将迎来建交70周年庆典。近70年来,中阿两国关系经历了大起大落,给人留下了深刻的经验教训,也留下了传统友谊。2018年8月7日下午,“见证友谊”---中外新闻社小记者团前往阿尔巴尼亚驻华使馆采访副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)...

  “中阿友谊万岁!”

    阿尔巴尼亚位于欧洲巴尔干半岛西岸。2019年中阿将迎来建交70周年庆典。近70年来,中阿两国关系经历了大起大落,给人留下了深刻的经验教训,也留下了传统友谊。2018年8月7日下午,“见证友谊”---中外新闻社小记者团前往阿尔巴尼亚驻华使馆采访副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)先生。
    Albania is located on the west coast of the Balkans in Europe. In 2019, China and Albania will celebrate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations. In the past 70 years, China- Albania relations have experienced ups and downs, leaving people with precious lessons and traditional friendship. On the afternoon of August 7th, 2018, "Witness Friendship" 2018 Summer Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation visited the Albanian embassy in China and had an interview with the Albanian Deputy Ambassador to China, Mr. Andi Xhoi.

  中外新闻社小记者团步入阿尔巴尼亚驻华大使馆采访

    小记者问:“安迪•绍伊先生您好!明年11月23日将迎来中国与阿尔巴尼亚建交70周年纪念,你认为,中阿青少年如何传承这近70年两国的友谊?两国青少年将如何为中阿关系健康发展贡献自己的智慧和力量?”
    A junior journalist asked: “Hello Mr. Andi Xhoi! November 23rd, 2019 will be the 70th anniversary of establishment of diplomatic relations between China and Albania. In your opinions, how should the children and teenagers from two countries do to carry on the traditional friendship between Albania and China, and to contribute their own efforts and wisdom to promote the good relations between two nations?

  阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)会见中外新闻社总裁韦燕

    “中国和阿尔巴尼亚明年11月将要举行庆祝建交70周年的活动。在历史的长河中,70年不算长,中国成立以后,阿尔巴尼亚是第一批和中国建交的国家,两国的领导人不断的推进了两国友好关系发展,接下来我们的责任要进一步深化阿尔巴尼亚和中国的友谊。中国和阿尔巴尼亚青少年关心两国国家的重大时事,通过文化的交流,人和人之间的交流,更好的促进两国之间的友谊。”
    “China and Albania will hold an event to celebrate the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries next November. In the history, 70 years is not long. After the new China was founded, Albania was one of the first countries to establish diplomatic relations with China. The leaders of the two countries are constantly promoting the development of friendly relations between the two countries, and then our responsibility is to further deepen the friendship between Albania and China. Chinese and Albanian youth pay close attentions to the major events of the two countries. Through cultural exchanges and people-to-people exchanges will definitely further promote friendship between the two countries.”

  阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)向小记者们介绍阿尔巴尼亚教育领域的成果

    有小记者问:“提到一个国家,人们总是习惯于从这个国家所特有的自然地貌,包括风土人情,寻找代表该国家的特点,比如一谈到长江、黄河、大熊猫,人们都知道是中国,提到阿尔巴尼亚,人们应该想到什么呢?”
    Another junior journalist asked: “When people are talking about a country, they usually think about the country’s unique natural landscaping, customs, culture and other symbolic characteristics that country has. For example, people know about China through Yellow River, Giant Panda and etc. What will people think of when they are talking about Albania?”

    “阿尔巴尼亚最出名的就是山鹰,我们的国旗上就有表现,所以阿尔巴尼亚也被称为鹰的国度,你们听到鹰的国家,他指的就是阿尔巴尼亚。”
    “Albania is best known for its mountain eagle, even our national flag has an eagle on it. Therefore, Albania is also known as “the Land of the Eagles”. You hear someone is talking about the eagle land, he must refer to Albania.”

  刘国靖小记者认真记录大使回答的问题

    “2013年11月18日,阿尔巴尼亚地拉那大学和北京外国语大学合作创办的首家孔子学院,文化交流是增进两国人民友谊的桥梁,孔子学院日益发挥着沟通中阿两国文化的作用,请问公使:中阿两国文化在新的形势下有哪些深层次的交流与合作?特别是青少年文化的交流?”小记者问。
    “November 18th, 2013, Tirana University in Albania and Beijing Foreign Studies University jointly found the first Confucius Institute. Cultural exchange is an important channel to improve bilateral relations. Confucius Institutes has been playing an important role in promoting the cultural exchanges between China and Albania. We want to ask you that how China and Albania will further deepen their cultural exchanges and cooperation in different levels, especially in the youth exchange level?” we asked.

    安迪先生谈到,孔子学院的建立,已经成为两国友好合作的典范,在过去的几年,在阿尔巴尼亚,已经有很多人在学习汉语,已经达到3000人,每年都有很多中国的中小学生或者是艺术代表团来到阿尔巴尼亚进行表演,像美术等中国国粹的演出。阿尔巴尼亚也有很多文化代表团到中国,双方得到一个更深层次的交流。
    Mr. Andy said that the establishment of the Confucius Institute has become a model for friendly cooperation between the two countries. In the past few years, near 3,000 people have been learning Chinese in Albania. Every year, there are many Chinese primary and middle school students and the art delegations came to Albania to perform, including the Chinese national art. Albania also sent many cultural delegations to China so that both countries could have a deeper exchange.

  王芃欣小记者用流利的英语介绍自己

    此次陪同安迪先生接受小记者采访的还有他的儿子Arion Xhoi,看见他小记者问道:“安迪先生,您是一位资深的外交官,请问您是怎么教育你的孩子?他也会像你一样具有外交风范和选择外交工作吗?他的理想是什么?”
    With Mr. Andy, his son Arion Xhoi was also with us during the interview. When we looked Arion, we asked: “Mr. Andy, as an experienced diplomat, how are you educating and guiding your child? Will he learn to be a diplomat and choose the same career path as you? What are his dreams?”

    安迪先生说:“我儿子出生在美国,上幼儿园又在另外一个国家,然后现在在中国上小学六年级,我鼓励他可以去交更多的朋友,他很喜欢成为一个足球运动员,至于以后呢要不要担任这个外交官工作是他自己的选择,无论干什么,我都会支持他。
    Mr. Andy said: “My son was born in the United States, went to kindergarten in another country, and now he is attending the sixth grade of primary school in China. I encouraged him to make more friends. He likes to be a football player. As for the future. Whether or not to work as a diplomat is his own choice. No matter what, I will support him.”

  张东宸小记者就阿尔巴尼亚有哪些标志性建筑采访阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)先生

    最后一个问题小记者们还与安迪先生中阿两国在教育领域的合作。采访结束后,中外新闻社小记者教Arion Xhoi跳中国舞。Arion Xhoi在使馆的足球练习场教小记者们踢足球。一时间,中阿两国青少年友好交流焕发了新活力,他们在共同续写中阿友好关系新篇章。
    The last question was about the educational cooperation programs between China and Albania. At the end of the interview, our junior journalist taught Arion Xhoi the Chinese dance. In the embassy football field, Arion Xhoi played football with junior journalists. In that moment, China and Albania youth friendship exchange revealed new vitality, and they will continue writing new chapters of China and Albania’s friendly relations.

  赵文博小记者就”两国青少年如何为中阿关系健康发展贡献自己的智慧和力量?“采访阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)先生

  赵雨菡小记者就“中阿两国在教育领域有哪些期待?”采访阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)先生

  张鑫渝小记者就自己感兴趣的问题采访阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)先生

  林俞辰、林志儒、林志达3位小记者和阿尔巴尼亚小学生Arion Xhoi 同台表演节目

  曲俊锜小记者教阿尔巴尼亚小学生Arion Xhoi 學習禪舞

  阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)为小记者签名

  中外新闻社小记者与Arion Xhoi在一起充满快乐

  刘国靖小记者向阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)赠送书画作品,祝福安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)副大使在中国工作顺利

  唐舒迟小记者向阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)赠送书画作品,祝福安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)副大使在中国工作顺利

  张碧珊小记者同安迪副大使及他的儿子Arion Xhoi愉快地在一起

  王俊懿小记者向阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)赠送书画作品,祝福安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)副大使在中国工作顺利

  徐凯虹小记者向阿尔巴尼亚驻华副大使安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)赠送书画作品,祝福安迪•绍伊(Mr. Andi Xhoi)副大使在中国工作顺利

作者:小记者 赵文博 张东宸 宣和孜 刘国靖 赵雨菡 张子晨  来源:本网站
相关文章

本类推荐
本类固顶
    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159