(中外新闻社 中外新闻网记者 张珈闻 齐欢 唐敏翔)大使馆是一国在建交国首都派驻的外交代表机关。大使馆代表整个国家的利益,全面负责两国关系,由国家元首任命并作为国家元首的代表履行职责。大使馆成为了一个窗口,向世界展示着各国独特的文化魅力。中国同各国的友好合作关系全面发展,本着平等互利原则,积极开展了多层次、宽领域、全方位合作,取得了丰硕成果。而青少年却是推动中国同各国的友好合作关系全面发展的一支重要力量。中外新闻社利用自身的功能定位和优势,独创专门采访外国新闻官和外交官的“中外新闻社小记者团”已经成为国际知名品牌。
The Embassy is the diplomatic representative body of a state in the capital of another state that has established diplomatic relations. The embassy represents the interests of the entire country, has overall responsibility for relations between the two countries, is appointed by the head of State and performs its duties as his representative. The embassy becomes a window to show the world the unique cultural charm of each country. The friendly and cooperative relations between China and other countries are developing in an all-round way, and in accordance with the principle of equality and mutual benefits, China has actively carried out multi-level, wide-field and all-round exchanges with fruitful results. Young people are an important force in promoting the comprehensive development of friendly and cooperative relations between China and other countries. Taking advantage of its functional positioning and advantages, Home and Abroad News Press organized the Junior Journalist Delegation, which specializes in interviewing with foreign diplomats and ambassadors by the young journalists, and this program has become a well-known brand in the international exchange.
2023年8月7日,中外新闻社在北京二十一世纪饭店一楼宴会厅举行“见证友谊--中外新闻社2023暑期访问外国驻华使馆小记者团”开团仪式。外交部原副部长助理马德强先生,联合国国际合作协调局副局长兼新闻部部长、中外新闻社总裁韦燕,中外新闻社执行社长刘登臣,中外新闻社副总裁张珈闻,中外新闻社副社长齐欢等领导出席。来自香港、深圳、北京、东莞、惠州、青岛、烟台、潍坊、哈尔滨、广州、汕头、承德等20多名小记者经过“海选”参加中外新闻社小记者团。
On August 7, 2023, Home and Abroad News Press held the opening ceremony of "Witnessing Friendship - 2023 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation to Foreign Embassies in China" in the ballroom on the first floor of the Beijing 21st Century Hotel. The former Assistant to Deputy Foreign Minister China Mr. Ma Deqiang and Deputy Director General of the United Nations International Collaboration and Coordination Agency and President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, Executive Director Mr. Liu Dengchen, Vice President Mr. Alan Zhang, and Deputy Director Ms. Qi Huan, attended the opening ceremony. More than 20 young journalists from Hong Kong, Shenzhen, Beijing, Dongguan, Huizhou, Qingdao, Yantai, Weifang, Harbin, Guangzhou, Shantou, Chengde, etc. were selected to join the Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation this year.
韦燕对即将出征、肩负着外事采访任务的小记者们发表重要讲话。她说,中外新闻社在发展的道路上已经创出了品牌,创出了自己的风格。在国际舞台上所扮演的角色获得各国政府的高度认可,中外新闻社多次获得国际奖项。这次组织“见证友谊”中外新闻社2023暑期访问外国驻华使领馆小记者团就是把中外新闻社大记者良好的外交风范和扎实写作技巧传授给你们,希望你们珍惜这次学习机会。你们是连接世界的“友好使者”,在采访所到国家大使馆的外交官面前,希望你们表现出中国青少年健康、向上和友好的精神面貌,预祝你们采访成功。
Mrs. Wei Yan gave an important speech to the junior journalists who were ready to take the role of foreign affairs reporters. She said, Home and Abroad News Press utilizes in creating its own branding with unique styles. Home and Abroad News Press received high recognitions from many governments and a number of international awards. This time, we organized this 2023 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation to Foreign Embassies in China to train the diplomatic manners and news reporting writing skills of the young journalists. We hoped you cherish this learning opportunity and become the “Friendship Messengers” to connect China and the world. When having interviews with the foreign ambassadors and diplomats, all young journalists should show the best and upbeat spirits of Chinese youth, and we wish you great success in this interview series.
中外新闻社副总裁、中外新闻社加拿大分社社长张珈闻在会上就“见证友谊”中外新闻社2023暑期访问外国驻华使馆小记者团采访的国家一一作了介绍,并对外交礼仪、采访技巧、标题制作等进行了实战培训。
The Vice President of Home and Abroad News Press Mr. Alan Zhang gave detailed introductions about each country of this interview series and also provided practical training sessions on diplomatic etiquettes, interview skills, title making and so on.
会上,每一位小记者介绍自己,来自哪所学校?有什么特长?喜欢什么?等,一一介绍之后,中外新闻社总裁韦燕宣布“见证友谊--中外新闻社2023暑期访问外国驻华使馆小记者团”团长、副团长、秘书长名单:他们是:沈书城、潘昶惟、邓人和。
At the training session, all young journalists also practiced their self-introductions. After that, Mrs. Wei Yan announced the delegation lead, deputy lead and secretary general of this 2023 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation, they were Shen Shucheng, Pan Changwei, Deng Renhe.
外交部原副部长助理马德强先生、联合国国际合作协调局副局长兼新闻部部长、中外新闻社总裁韦燕在台上挥动小记者团团旗,之后交给小记者团团长沈书城,然后小记者列队出征。8月8日起将采访日本、亚美尼亚、巴基斯坦、乌拉圭、墨西哥、斯里兰卡、希腊、菲律宾等8国驻华使馆大使和外交官。
Mr. Ma Deqiang and Mrs. Wei Yan waved the delegation flag and then passed it to the delegation lead Shen Shucheng symbolizing the delegation officially kicked off. This year, the delegation would have exclusive interviews with the ambassadors and diplomats of Japanese, Armenian, Pakistani, Uruguayan, Mexican, Sri Lankan, Greek and the Philippines embassies in China.
小记者们在出征仪式上分别作了发言,他们为能够有机会与各国政府驻华高级官员“零距离”对话感到由衷的兴奋和激动,纷纷表示,要珍惜此次机会了解各国的文化和教育,感受各国外交官的智慧、热情与友好,学习外交官的外交风范,同时提高自己的英语水平。
All young journalists also made their speeches at the opening ceremony. They all felt excited and honored to have the “zero-distance” talks with the ambassadors and diplomats. They would cherish this opportunity to learn more about different countries and their culture and education, to feel the wisdom, passion and friendliness of foreign diplomats as well as to improve their English skills.