8月3日,“见证友谊”--中外新闻社小记者访问巴基斯坦共和国驻华使馆。当小记者们挥动中巴两国国旗踏入巴基斯坦驻华使馆时,看见长廊两旁挂满了中巴两国领导人各个时期会见时的照片,感觉和见证了巴基斯坦才真正是中国在战略上“小棉袄”,即可靠又实惠,是中国最铁的“铁哥们”。小记者们与巴基斯坦驻华使馆新闻文化参赞阿斯夫·乌尔·热合曼·汗先生进行交流。
August 3rd, “Witness Friendship” --- Home and Abroad News Press 2016 Summer Junior Journalist Delegation visited the Pakistan Embassy in China. When the junior journalists entered the embassy with their waving national flags of Pakistan and China, they saw many old pictures on the wall as the historical evidences of the friendship between the two countries from generation to generation. They witnessed the solid relationship and partnership between China and Pakistan. Pakistan is a reliable and trustworthy “brother” to China. The Press and Culture Attache Mr. Asif-ur-Rehman Khan had a friendly talk with the junior journalists.
阿斯夫·乌尔·热合曼·汗先生首先请小记者观看一部DVD片,他高度的评价了中巴两国关系,他说,这种关系是“全天候”的,两国的友谊要靠青少年继承和发扬。
Mr. Asif-ur-Rehman Khan played a short video to the junior journalists about the country and the relationship between China and Pakistan. He highly evaluated the China-Pakistan’s relationship, called “the all-weather partnership”. This friendship will be further enhanced and promoted by the youth in both countries in the future.
参赞先生不停地介绍巴基斯坦的文化,景点以及人文风情。他说,巴基斯坦早在很久以前就与中国接壤,两国的交界之处便是吉尔吉特,是现实意义上的桥梁,通过吉尔吉特就可以到达中国。
Mr. Counselor kept introducing Pakistan's culture, attractions and cultural customs. He said that Pakistan has been connected with China long time ago. The border between the two countries is called Gilgit, meaning “the bridge”; therefore, Pakistan can connect with China through Gilgit.
在小记者采访环节,小记者问:“你好!我们小记者有机会采访您很高兴。去过巴基斯坦的中国人,都有一个强烈的感受:巴基斯坦对中国十分友好,中国人的脸成为一张名片,哪怕是当地戒严禁行的地方,中国人也可以畅通无阻。你在那里甚至可以买东西不花钱,尽管他们以此为生,尽管他们不富裕,但是,只是中国人就能够感受这种友好。请问参赞先生:这是真的吗?”
A junior journalist asked: “To the Chinese people who have been to Pakistan before, all of them had a strong feeling: Pakistan is very friendly to China. Chinese face is just like a business card, Chinese people can freely travel to anywhere in the country. They can even buy things without paying money first. Although the people there are not wealthy, they are always very friendly to the Chinese people. Can you please tell us if that is true?”
参赞回答:“当然是真的。答案是:中国人--哥们”
The Counsellor answered: “Of course, it is true because Chinese people are good brothers.”
阿斯夫·乌尔·热合曼·汗先生在采访中还对小记者谈了自己对中国的印象等话题,并给每一位小记者赠送巴基斯坦纪念品。同时现场接受中国报道网记者的采访,之后把小记者们带到巴基斯坦学校和巴基斯坦的学生们联欢。
Mr. Asif-ur-Rehman Khan also shared his impressions about China with the junior journalists. He also gave Pakistan souvenirs to each junior journalist. At the end of the interview, he took all junior journalists to the Pakistani school and had a happy time with the Pakistani students.