加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国际新闻 >> 内容

“亮点频闪、意义深远”的《习近平思想库》在美国率先出版发行的(原创)

Xi Jinping Think Tank, which has numerous Highlights and profound meaning, was first published in the United States (original)

时间:2019-7-9 14:28:09 点击:425561

核心提示:昨天下午由《习近平思想库》编辑部中国国情国际联合处处长(司局级)、《习近平思想库》中卷外交卷主编馬銘俊,经《习近平思想库》编辑部主任、总编辑方建文同意,给我发来在美国出版发行的《习近平思想库》封面、封底等内容和相关文图资料。...

  《习近平思想库》,在美国自由女神出版社出版和发行的工具书封面和封底
Xi Jinping Think Tank, the cover and back cover of the reference book published and distributed by the Statue of Liberty Publishing House LLC in the United States

          国际纵横观察评论员:李国征
International Aspect watcher: Li Guozheng

                    引言
                  Introduction
    昨天下午由《习近平思想库》编辑部中国国情国际联合处处长(司局级)、《习近平思想库》中卷外交卷主编馬銘俊,经《习近平思想库》编辑部主任、总编辑方建文同意,给我发来在美国出版发行的《习近平思想库》封面、封底等内容和相关文图资料。
    Yesterday afternoon, Ma Mingjun, the director (Departments and Bureaus level) of the China National Conditions International Joint Division of Xi Jinping Think Tank, and the editor-in-chief of Chinese diplomatic volume of Xi Jinping Think Tank, after agreed with Fang Jianwen, director and chief editor of Xi Jinping Think Tank, sent me the cover and back cover of the Xi Jinping Think Tank and related texts and pictures published in the United States.

    受宠若惊的我当即就看了一遍、当晚又看了一遍,今晨再看了第三遍后,明显感受到:习近平作为中共中央总书记、中央军委主席、中华人民共和国主席、拥有8779.3万名中国共产党党员的时任领袖、中华人民共和国建国70周年第五代领导核心,其最新、最全面专著《习近平思想库》,率先在美国自由女神出版社出版发行,无论是从内涵,还是从外延来说,都是亮点频闪、影响深远。
    I felt extremely flattered and read it twice that night. After reading it for the third time the next morning, I clearly felt that the latest and most comprehensive monograph "Xi Jinping Think Tank" of Xi Jinping, as the General Secretary of the CPC Central Committee, Chairman of the Central Military Commission, and Chairman of the People’s Republic of China, the current leader of the 87.773 million Communist Party members and the fifth generation of the leading core of the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China, was first published in Statue of Liberty Publishing House LLC, which has numerous Highlights whether from connotation or extension.
    毫无疑问这是在当今世界出版界具有划时代意义的大事件、毫无疑问这是引起当今世界各国和人民热议的一剂最好催化剂,毫无疑问这是世界不同国家、不同民族、不同信仰、不同文化,进行更好融合、更好交流、更好碰撞的好工具、好平台,毫无疑问这是使世界更美好、使人类更和谐、使人类命运共同体得到更好构建的最好引领和最好动能。
    Undoubtedly, this is an epoch-making event in the world of publishing today, this is the best catalyst for arousing the heated discussion of countries and people in the world today, this is a good tool and good platform for different countries, different nationalities, different faith and different cultures to carry out better integration, better communication and better collision, and  this is the best guidance and motivation to make the world a better place, to make mankind more harmonious, and to make the community with a shared future for mankind.
    因此《习近平思想库》下面频闪的三大亮点,也就决定了其样书还没最后定稿,就被世界多国纷纷要求:率先在他们国家出版发行的迫切愿望。
    Therefore, the three highlights of the Xi Jinping Think Tank determine that when the sample book has not yet been finalized, many countries in the world have requested to publish it in their country.
    至于说最终能够敲定由美国由自由女神出版社——享有率先出版发行权,这当然与他们态度格外积极、释放正能量口碑好、全球视野开阔等诸多先天优势有着密不可分。
    Ultimately, it can be concluded that the Statue of Liberty Publishing House LLC in the United States is entitled to the right to the first publishing it, which is of course inseparable from their innate advantages such as extra positive attitude, good reputation for releasing positive energy, broad global vision and so on.

  《习近平思想库》样书封面照,把习近平大国领袖风范和心系世界、心装全人类的宽阔胸怀,仿佛从“相由心生“中体现得淋漓尽致
The cover photo of the sample book of Xi Jinping Think Tank, which embodies the broad-mindedness of the great country leader Xi Jinping whose heart is linked with the whole world and the whole human being from the appearance.

    亮点频闪一:《习近平思想库》汇集了从汉学以来、有汉人以来的所有思想道德品质的智慧结晶和集大成
Highlight One: Xi Jinping Think Tank brings together the wisdom and crystallization of all ideological and moral qualities since the Han Dynasty.

    习近平总书记在外交理论中,谈到了圣经。为什么《习近平思想库》中外交卷分量最重、篇幅最多、涵盖面更广?
    General Secretary Xi Jinping talked about the Bible in his diplomatic theory. Why has the diplomatic volume in Xi Jinping Think Tank the heaviest proportion, the most length, and the broader coverage?
    并单独列为自成一卷呢?因为现在的中国共产党,已经不再是一个单一的社会主义政党,也不再是局限于中国一个国家的政党;事实上其已经成为了:一个主动承担世界重要使命和为全人类谋福祉的政党。
    Why is it separately listed as a self-contained volume? Because the current Chinese Communist Party is no longer a single socialist party, nor is it a political party confined to one country in China; in fact, it has become a political party that takes the initiative to shoulder the important mission of the world and the benefit of all mankind.
    在社会主义国家,不仅需要接受他、学习他和信任他;资本主义国家,也需要接受他、学习他和研究他。鉴于现在很多资本主义国家的国内各种矛盾突出,反而形成一个热心研究习近平思想的庞大群体。
    Not only the socialist countries need to accept him, learn from him, and trust him, but also the capitalist countries also need to accept him, learn from him, and study him. In view of the fact that many capitalist countries have various prominent domestic contradictions in their own countries, huge groups that are keen to study Xi Jinping thought have been formed.

  习近平总书记多次在国际场合阐释:中国以“人类命运共同体先进理念,破解文明冲突的有效做法和成功经验
General Secretary Xi Jinping has repeatedly explained on international occasions: With the advanced concept of "a community with a shared future for mankind", China has cracked the effective practices and successful experiences of civilized conflicts.

    这就使习近平思想,已经和正在成为资本主义国家,进行重点研究的新鲜内容、活的灵魂,以及实用性很强的工具书籍。
This makes Xi Jinping thought has become and is becoming the fresh content, living souls, and practical tools for a capitalist countries to carry out the focused research.
    我们解释中国梦,也是我们所有汉族人,自有汉人以来的梦。那么汉人之前呢?周代、春秋时期的前辈们,本来就是汉人的祖先,当然他们也是当仁不让的正宗汉人。
    The Chinese dream we explain is also the dream of all Han people since we have Han people. So before the Han people, the predecessors of the Zhou Dynasty and the Spring and Autumn Period were originally the ancestors of the Han people. Of course, they were also authentic Han Chinese.
    历史发展到今天,汉人为什么还没有汉教、汉经、汉学呢?因为一直以来,隐含在中国人代代相传的“日月星辰、天上人间”,本来就是一个统一体的整体。
    Why has the Han people not yet Han religion, Han scriptures, and Sinology so far? Because "the Sun, Moon, Stars, Heaven and Earth" that have always been implied in the Chinese and been passed down from generation to generation is originally a unity of the whole.
    与在二十一世纪初叶形成的:以“构建人类命运共同体”为核心的《习近平思想库》,有着一脉相承的必然联系、都是:中华民族文化的主流,都是“天人合一”、“世界大同”的时代产物。
    The above philosophy and Xi Jinping Think Tank formed in the early 21st century that is centered on "building a community with a shared future for mankind" have the inevitable connection of the same origin. All are the mainstream of Chinese culture and the product of the era of "the unity of heaven and man" and "World Commonwealth".

  美国自由女神出版社出版发行的《习近平思想库》样书封底,也预示着:《习近平思想库》的全新理念,以及博大精深内涵和外延,立足于造福全世界、惠及全人类的崇高境界,早已被美国主流社会所认可和所欢迎
The cover of the sample book "Xi Jinping Think Tank" published and distributed by the Statue of Liberty Publishing House LLC in the United States also indicates: The new concept of "Xi Jinping Think Tank" has the profound connotation and denotation, and has long been recognized and welcomed by mainstream American society based on the lofty realm of benefiting the whole world and benefiting all mankind.

    说白了,这个世界只有扬弃了“民族小我”狭隘观念,并用包容一切的态度,用构建“人类命运共同体”的大爱,才能够为世界造福、为全人类谋福祉,推动全人类进步和团结,进而给世界创造幸福、让全人类安享太平。
    Bluntly, this world has only abandoned the narrow concept of "national ego" and used the all-inclusive attitude to build a "community with a shared future for mankind" so as to be able to benefit the world, benefit all mankind, and promote the progress and unity of all mankind, and then create happiness for the world and peace for all mankind.
    努力把动不动就向人家院子里“扔炸弹”,或者靠“武力征服”别国的国家——那些为人类犯下战争罪的罪犯们,该显得多么相形见拙!
    Trying to "throw bombs" into other's yards, or relying on "forces to conquer" the other countries - those who commit war crimes against humans, how dwarf they seem!
    人类多希望把他们改良和影响成为:热爱和平、造福世界、为人类谋福祉的有用国家和优秀人类啊!
People want to improve and influence them into useful countries and excellent human beings who love peace, benefit the world, and benefit the people!
    也正是《习近平思想库》,作为最进步、最包容、最时尚的先进思想,才能够给世界、给人类,提供丰富的营养和不竭的动力。
    It is also the "Xi Jinping Think Tank" that, as the most progressive, inclusive and fashionable, advanced idea, can provide rich nutrition and inexhaustible power to the world and to human beings.     

  华夏5000年历史中,第一部能够称得上库的工具书《史记》
In the 5,000-year history of China, Historical Records is the first book that can be called the library.

    就在这个正确时间、正确历史节点上,由我们成功编纂出的《习近平思想库》系列专著,也是对中国三汉(汉学、汉经、汉教)以来优秀文化的,再挖掘、再凝聚、再汇编、再弘扬的智慧结晶和活的灵魂。
    Just at this correct time and the correct historical node, the series works of Xi Jinping Think Tank successfully compiled by us is also wisdom crystallization and living souls of re-excavation and re-condensation, re-compilation and re-enactment of excellent cultures since the Chinese Three Han (Sinology, Han scriptures and Han religion).
    三汉文化作为世界文化中一个最重要的思想:也就是中国梦。中国梦的实质,实际上也是三汉文化的梦。
    As one of the most important ideas in world culture: three Han culture is also the Chinese dream. The essence of the Chinese dream is actually the dream of the Three Han culture.
    那么三汉文化的梦,就是需要创立人类命运共同体;要创立人类命运共同体,当然需要一个自己的教材,包括资本主义国家,包括道教、佛教、基督教等世界各种教派,都需要的公共教材。
    Then, the dream of the Three Han culture needs to create a community with a shared future for mankind; In order to create a community with a shared future for mankind, of course, we need a textbook of our own; meanwhile, the capitalist countries, including Taoism, Buddhism, Christianity and other sects of the world, need a public textbook.
    圣经、古兰经等各教派包括在内都教派,他们在苦苦探索数百年、上千年。他们探寻来探寻去,总是理念难以融合、信仰难以统一、和谐共处更是难以为继。
    The sects of the Bible, the Qur'an and the like are struggling to explore for hundreds of years and thousands of years. They explore repeatedly, it is always difficult to integrate ideas and to unite beliefs, and harmonious coexistence is more difficult to sustain.
    只有《习近平思想库》做到了,把习近平总书记在国内国际上对任何阶层的讲话、语录、选集,没有经过任何人改造,加工过的,原汁原味地以库的形式,呈现在世界人民面前本身,就是融会贯通世界各个国家不同信仰、不同教派、不同文化的集大成。
    Only Xi Jinping Think Tank has been achieved these purposes. General Secretary Xi Jinping’s speeches to any class at home and abroad, quotations and collections that have not been transformed or processed by anyone have been presented to the people around the world in the form of library, which is a gathering of different faiths, different sects, and different cultures in various countries of the world.
    所以世界各国和人民,需要学习和研究《习近平思想库》阐述的——中国梦,其实也是:我的梦、你的梦、他的梦,归结为一个中国梦,去求真求实、去求得建设好他们国家的良策和真经。
    Therefore, countries and people around the world need study and research the Chinese dream in Xi Jinping Think Tank, and actually, my dream, your dream and his dream are boiled down to a Chinese dream so as to seek the truth from the facts, and to seek good strategies and truth to build their country.
    所以世界各国和人民,需要学习和研究《习近平思想库》阐述的天人合一和构建人类命运共同体的——世界大同、理念相通 、和谐相处的大格局、大理念和大魂魄、以及全人类共享太平、共容共生的世界梦和全人类的梦。
    Therefore, countries and people all over the world need to study and research the unity of heaven and man and building the community with a shared future for mankind elaborated in the Xi Jinping Think Tank - the big pattern, the big concept and the big soul of World Commonwealth, common concept and harmony as well as the world dream and the dream of peace and symbiosis of all mankind.

  华夏5000年历史中,第二部能够称得上库的工具书《四库全书》
In the 5,000-year history of China, Complete Works of Chinese Classics is the second book that can be called the library.

   亮点频闪二:在当今世界各国和民族文化碰撞中,亟需一种先进思想来引领。那么浓缩了中国汉文化核心理念的“构建人类命运共同体”为核心的《习库》,才会应时而为、应运而生
    Highlights Two: In the collisions of today's world countries and national culture, there is an urgent need for an advanced idea to lead. Then the Xi Jinping Think Tank building a community with shared future for mankind and condensing the core concept of Chinese Han culture comes into being at the right time .

    《习近平思想库》产生的历史的背景,就是自从汉人出现以来,还没有一个教派能够统领汉族,汉族没有形成一个种族所系的宗教,比如回民,他是伊斯兰教,比如苏联,俄罗斯人种信东正教,比如柬埔寨人,他信的小乘教,那么汉族是什么呢?没有。
    The historical background of Xi Jinping Think Tank is that since the Han Chinese appeared, no sect has been able to lead the Han. The Han has not formed a religion of ethnic origin, for example, the Hui people believe in Islam,  Russian people believe in Orthodox in the Soviet Union, and Cambodians believe in Theravada, what about the Han nationality? No.
    中国人什么都信,其实正是他的文化结晶,包容了各种文化教派,形成了《习近平思想库》,阐述了一个核心思想——人类命运共同体。
    The Chinese believe in everything. In fact, it is his cultural crystallization that accommodates various cultural sects and forms the Xi Jinping Think Tank, expounding a core idea - the community with shared future for mankind.
    习近平总书记说:作为一个人民必须要有信仰,这个民族才有希望,这个国家才有力量。
    General Secretary Xi Jinping said: a people must have faith so that this nation has hope, and this country has power.
    习近平思想,实际上就是建国以来,有社会主义的基础特色,把从社会主义起源,到社会主义思想形成,共产主义远大理想确立,以及各种流派的思想融合和创造性发展的新时代产物。
    Xi Jinping thought, in fact, has the basic characteristics of socialism since the founding of the People’s Republic, and has integrated the origin of socialism, the formation of socialist ideology, the establishment of a great ideal of communism and the ideas of various genres and is the product of a new era of creative development.

  与《史记》、《四库全书》异曲同工的,能够称得上第三部库的工具书《习近平思想库》,业已成为指导和引领当今世界不同国家、不同民族:以“人类命运共同体”先进理念,破解各种文明冲突的工具书和定海神针
Xi Jinping Think Tank, which is similar to the Historical Records and Complete Works of Chinese Classics, can be called the third library. It has become a reference book and a guide leading the different countries and different nationalities in the world today, cracking down various civilized conflicts with the advanced concept of community with a shared future for mankind.

    首先,他的第一个思想,是工具书。可以查阅社会主义的工具书。第二个思想他的经典杂文,融会贯通到各种流派,还有无所不包的建国以来所有汉教。
    First of all, his first thought is a reference book, from which the socialist can be looked up. The second thought is his classic essays, which integrates various genres and all the Han religions since the founding of the People's Republic.
    他提出来的习近平总书记沟通过他的讲话,阐述他的思想,总结了习近平思想,已经不再是只代表社会主义思想了。
    General Secretary Xi Jinping's speeches expound his thoughts and sum up Xi Jinping thoughts, which no longer only represent the socialist thoughts.
    《习近平思想库》还做到了一个什么呢?他把习近平思想总结出来了,成为工具书。是全世界的道教、圣教、佛教、基督教、伊斯兰教等所有教派,都可以用的工具书、都可以从《习近平思想库》工具书里面,吸取营养、顿悟人生。
    What else has the Xi Jinping Think Tank done? It summed up Xi Jinping thoughts and became a reference book. It is a tool book that can be used by all sects of Taoism, sacred religion, Buddhism, Christianity, Islam, etc. in the world. They can absorb nutrients and enlighten life from Xi Jinping Think Tank.
    也就是说这本书汇集了从汉学以来,有汉人以来的所有的思想道德品质,所有文章碰撞和激荡的火花、浓缩了众多教派智慧结晶的集大成,就形成了《习近平思想库》。
    That is to say, this book collects all the ideological and moral qualities since the Han Dynasty, the sparks of colliding and stirring of all the articles enrich the wisdoms of many sects to form Xi Jinping Think Tank.
    今天他又提出的第二个问题,就是自从汉人出现以来,还没有一个教派能够统领汉族,汉族没有形成一个种族所系的宗教,比如回民,他是伊斯兰教,比如苏联,俄罗斯人种信东正教,比如柬埔寨人,他信的小乘教,那么汉族是什么呢,没有。
    The second question is raised today: Since the Han Chinese appeared, no sect has been able to lead the Han. The Han has not formed a religion of ethnic origin, for example, the Hui people believe in Islam,  Russian people believe in Orthodox in the Soviet Union, and Cambodians believe in Theravada, what about the Han nationality? No.
    《习近平思想库》会像圣经、古兰经、一样,流传于世、流传几百年,甚至往更久远的方向流传下去。
    Like the Bible and the Qur'an, Xi Jinping Think Tank will be circulated in the world for hundreds of years, and even spread for the longer years.
    不是说这一代学完了就没用了,世世代代都可以去查找、去咏诵、去库、去传承、去发扬。
    This is not to say that it will be useless after this generation learn it. It can be searched, chanted, stored, inherited and carried forward from generations to generations.
    习近平思想库梦之终点,正是(习库)之初始。据悉:习近平后两本著作,分别是《习近平思想再研究》和《三汉文化与中国梦》,恰恰是习近平思想库的进一步深化和延伸,就如托随着历史的车轮前进而前进、随着人类科学发展进步而进步的进一步深化和延伸。
    The destination of Xi Jinping Think Tank dream is its beginning. It is reported that the two later works of Xi Jinping are Research on Xi Jinping thought and Three Han Culture and Chinese Dream. The further deepening and extension of Xi Jinping Think Tank is moving forward like the wheel of history, and it will further deepen and extend as the progress of human science development.

  美国佛罗里达州——杰克.J.奥兰多看到《习近平思想库》样书,致信自由女神出版社道出的“美国也需要研究《习近平思想库》一书,因为他是如此伟大的参考书”感叹话语,越来越会成为世界各国人民的普遍共识
Florida, USA – When Jack J. Orlando saw the sample book of Xi Jinping Think Tank, he wrote to Statue of Liberty Publishing House LLC that "the United States also needs to study the book of Xi Jinping Think Tank because it is such a great reference book, which has become a common consensus among people all over the world.

    亮点频闪三:方建文总编辑解读《习库》,将是华夏5000年文明史中第三个被称为库的书,其意义十分深远
    Highlights Three: Editor-in-chief Fang Jianwen's interpretation of Xi Jinping Think Tank: The book will be the third book called the library in China's 5,000-year history of civilization, and its significance is very far-reaching.

    为了更好地总结和研究全党和全国各族人民,学习习近平思想的理论结晶,系统地记下习近平总书记在政治、经济、文化、法制、军事、科技、外交方面的思想理论,我们确定在北京成立《习近平思想库》编辑部。
    In order to better summarize and study the theoretical crystallization for the whole party and the people of all nationalities in the country to study Xi Jinping thoughts, and systematically record the thoughts and theories of General Secretary Xi Jinping in politics, economy, culture, legal system, military, science & technology and diplomacy, we had decided to establish the editorial department of Xi Jinping Think Tank in Beijing.
    由曾经参加过《邓小平理论全书》,《话说三个代表》,《构建和谐社会》等书出版,并出版过六千万字的中国国情调查研究中心原秘书长,中国组织理论学专家,西北大学兼职教授方建文同志组建编辑部,并亲自出任编辑部主任和总编辑。
    The editorial department was set up by Comrade Fang Jianwen, former secretary-general of the China National Conditions Investigation and Research Center that had published 60 million characters, an expert in organizational theory in China and a part-time professor at Northwestern University, who had participated in the publication of Deng Xiaoping Theory Complete Book, On Three Represents and Building a Harmonious Society and so on. He himself served as the editorial director and chief editor.
    授命中国国情国际联合处处长(司局级)馬銘俊同志,负责《习近平思想库》中卷外交卷的编辑出版工作。
    Comrade Ma Mingjun, Director of the International Joint Department of China's National Conditions, is responsible for the editing and publishing of the Chinese diplomatic volume in Xi Jinping Think Tank.
    经过整个编辑部全体同仁的两年共同努力和日夜奋战,《习近平思想库》工具书分上、中、下三册,八百多万字全集终于于2018年底编纂完毕和告馨。
    After two years of joint efforts and fighting day and night of all colleagues in the editorial department, the complete collection of Xi Jinping Think Tank reference book with more than eight million characters was finally completed at the end of 2018, and the book is divided into three volumes: upper, middle and lower volumes.
    《习近平思想库》,又是至今收集、整理和编纂 习近平在不同的场合、不同的时间,不同的地点,他所作的报告、讲话、演讲和公开发表的文稿中,最全面、最具体、最详实的《习近平思想库》。为正在研究共产党、研究习近平思想的世界各国政府和人民,提供了权威发布和详实依据。
    Xi Jinping Think Tank collects, collates and compiles Xi Jinping's reports, speeches, lectures and public manuscript in different occasions, at different times and in different places, and is the most comprehensive, most specific and most detailed Xi Jinping Think Tank. It provides an authoritative release and detailed basis for the governments and people of the world who are studying the Communist Party and Xi Jinping thoughts.
    美国自由女神出版社是挂靠在美国哈佛大学,历史上没有出版发行过反华辱华印刷品,属正能量派。因此他们比世界其他任何国家更加关注《习库》、更加可望把出版发行《习库》工具书权利,能够率先花落到美国自由女神出版社。
    The Stature of Liberty Publishing House LLC is affiliated with Harvard University in the United States. It has not published anti-China prints in history, and it is a positive energy school. Therefore, they are more concerned about Xi Jinping Think Tank than any other country in the world, are more likely to publish the Xi Jinping Think Tank reference book, and can take the lead in getting the right.
    由美国自由女神出版社一经率先正式出版,立即在世界出版界掀起一股小旋风:不仅在美国,整个欧洲、拉丁美洲,非洲,亚洲,大洋洲,也都在研究:一个八千多万人的政党,一个十四亿人的国家,是在什么样的思想?在什么样的信仰之下?仅用了七十年就屹立在世界之林、成为了世界第二大经济体、成为了令世界各国和人民刮目相看的——繁荣昌盛的色号会主义新中国。
    Once published by the American Statue of Liberty Publishing House LLC, the book immediately launch a small whirlwind in the world publishing world: not only in the United States, but also in whole Europe, Latin America, Africa, Asia and Oceania, people are researching: A political party with more than 80 million people, a country of 1.4 billion people, what kind of thinking have they? What kinds of faith have they? It took only seventy years to stand in the powerful nations of the world to become the world's second largest economy, and become a prosperous socialist new China that the world's countries and people look at with a new and surprised look.
    对于统一人类命运共同体理念,提供了原始基础,更有利世界民族大团结,更有利于构建人类命运共同体。        
    The book provide the original foundation for the concept of uniting the community with a shared future for mankind, which is more conducive to the great unity of the world nations, and is more conducive to building a community with a shared future for mankind.
    继美国自由女神出版社正式向世界出版发行这部巨著之后,法国,英国,马来西亚,香港等世界多个国家和地区,都向他和众弟子购买版权;并要求在全球用法文,英文,繁体中文,出版发行《习近平思想库》。
    After the Statue of Liberty Publishing House LLC in the United States officially published this masterpiece to the world, France, the United Kingdom, Malaysia, Hong Kong and other countries and regions in the world have purchased copyright from it and its disciples, and asked the publication of Xi Jinping Think Tank in French, English, and traditional Chinese.
    历史上被称为“库”的一个是《史记》、一个是《四库全书》,《习库》,将是第三个被称为库的书,其意义确实十分深远。
    One of the historically known "libraries" is Historical Records, another is Complete Works of Chinese Classics, Xi Jinping Think Tank will be the third book called the library so that its meaning is indeed very far-reaching.
    《习近平思想库》是以工具书的形式出现的,原汁原味的习近平总书记的思想,方便国内国际读者阅读、查寻、应用和研究。
    Xi Jinping Think Tank is presented in the form of a reference book. The original thought of General Secretary Xi Jinping is convenient for domestic and international readers to read, search, apply and study.
    从当今世界格局、现状和现实情况看,也确实需要有一个大格局、好理念、并且拥有致力于造福全世界、造福全人类牺牲奉献的全新思想——《习近平思想库》,为自己国家倡导为实现中华民族伟大复兴的中国梦,来统一全党和全国人民的思想,而去完成伟大的圆梦工程。
    From the current world situation, status quo and reality, it is indeed necessary to have a brand new idea with a big pattern and a good concept dedicated to benefiting the whole world and all mankind - Xi Jinping Think Tank, which advocate for its own country to realize the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation, and unify the thinking of the entire Party and the people of the whole country, completing the great dream project.
    为世界、为人类提出“构建人类命运共同体”伟大构想,而心仪普天下、心仪全人类,去作无私贡献、去做不懈努力、去做应有牺牲,才能团结世界各国和人民,一起共同奋斗、携手并肩,实现和完成构建人类命运共同体的神圣使命。
    To present the great concept of building a community with a shared future for mankind for the world and for mankind, and to love the world and the whole humanity, to make selfless contributions, to make unremitting efforts and to make due sacrifices, we can unite all countries and people in the world to work together shoulder to shoulder to realize and complete the sacred mission of building a community of a shared future for mankind.
    任何思想的形成和发展的过程,不是因为其想事先达到什么目的?就能达到什么目的;而是因为其思想已经达到能够造福全世界、惠及全人类的灵魂高度和崇高境界,才能够会赢得整个世界和全人类热情拥抱和真诚爱戴。《习近平思想库》恰恰正是率先达到,这样的高度和境界的工具书和思想宝库,才能够被世界和全人类所向往、所推崇。
    The process of forming and developing any thought is not because of what purpose it wants to achieve in advance, what can be achieved; but because its thoughts have reached the height and lofty realm of the soul that can benefit the whole world and all mankind so that it will be able to win the warm embrace and sincere love of the whole world and all humanity. Xi Jinping Think Tank is precisely the reference book and thought treasure of the first to reach such a high-level and realm, which can be respected and respected by the world and all mankind.
    正如美国佛罗里达州——杰克.J.奥兰多看到《习近平思想库》样书,致信自由女神出版社道出“美国也需要研究《习近平思想库》一书,因为他是如此伟大的参考书”的感叹话语那般,越来越会成为全世界的普遍共识、全人类的共同需求。
    When Jack J. Orlando in Florida, USA saw the sample book of Xi Jinping Think Tank, he wrote to Statue of Liberty Publishing House LLC that "the United States also needs to study the book of Xi Jinping Think Tank because it is such a great reference book, which has become a common consensus among people all over the world.

作者:国际纵横观察评论员:李国征  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2019 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 北京市公安局网站备案批准文号:11010802011816
  • 北京市东城区广渠门北里55号金桥国际A2621室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159