（中外新闻社中外新闻网 记者刘登臣）2021年12月28日, 中外新闻社创建20周年庆典、颁奖典礼在北京举行, 来自32国外交使节和中方领导出席庆典。
On December 28, 2021, the 20th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press was held in Beijing. Diplomatic envoys from 32 countries and Chinese leaders attended the ceremony.
在当今思想多元化的时代,《中外新闻》作为联合国三家机构认定的主流媒体,以推出年度新闻人物的方式, 对具有时代特征、为推动国际社会和谐进步及双边关系做出贡献的新闻人物进行表彰, 当晚有巴基斯坦共和国驻华大使莫因•哈克阁下、泰国驻华大使阿塔育•习萨目阁下、阿塞拜疆共和国驻华大使杰纳利•阿克拉姆阁下、牙买加驻华大使丘伟基阁下、孟加拉国驻华大使马赫布•乌兹•扎曼阁下、斯里兰卡民主社会主义共和国驻华大使帕利塔•科霍纳阁下、埃及驻华大使穆罕默德•巴德里阁下、阿联酋驻华大使阿里•扎希里阁下、坦桑尼亚驻华大使姆贝尔瓦•凯鲁基阁下获得“2021《中外新闻》时代新闻人物”称号。
In today’s multicultural global society, Home and Abroad News Press has been designated as the mainstream media by three United Nation associated organizations. Based on the great influence of our strong brand recognition, we introduced “News Person of the Year” annual awards to recognize excellent persons who made remarkable contributions to the international society and promoting peace and harmony in the global community for many years. This year, the Ambassador of Pakistan to China H.E. Mr. Moin UI Haque, the Ambassador of Thailand to China H.E. Mr. Arthayudh Srisamoot, the Ambassador of Bangladesh to China H.E. Mr. Mahbub Uz Zaman, the Ambassador of Azerbaijan to China H.E. Mr. Zeynalli Akram, the Ambassador of Jamaica to China, H.E. Mr. Antonia Hugh, the Ambassador of Sri Lanka to China H.E. Dr. Palitha Kohona, the Ambassador of Egypt to China H.E. Mr. Mohamed Elbadri, the Ambassador of UAE to China H.E. Mr. Ali Al Dhaheri, the Ambassador of Tanzania to China H.E. Mr. Mbelwa Kairuki received the 2021 “Home and Abroad News Press News Person of the Year” award.
埃及驻华大使穆罕默德•巴德里由于外交事务在身, 无法到现场接受奖项, 2022年1月20日下午, 联合国国际合作协调局副局长兼新闻部部长、中外新闻社总裁韦燕, 中共中央宣传部新闻出版局原副局长张凡, 外交部原副部长助理马德强等前往埃及驻华大使馆向穆罕默德•巴德里阁下颁发“2021《中外新闻》时代新闻人物”奖杯和证书。
Because of his busy work schedules, the Egyptian Ambassador to China H.E. Mr. Mohamed Elbadri was unable to attend the award ceremony and receive the trophy in person. On the afternoon of January 20, 2022, the Deputy Director of United Nation International Cooperation and Coordination, the President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, the Former Deputy Secretary of Publication Bureau of the CPC Central Committee Mr. Zhang Fan, the Former Assistant to the Deputy Minister of the Ministry of Foreign Affairs Mr. Ma Deqiang and other senior executives went to the Egyptian embassy in China to present the trophy and certificate to the Ambassador.
颁奖仪式上, 双方就深化经贸、文旅等领域合作进行深入交流。穆罕默德•巴德里大使谈到, 2021年全球疫情持续暴发, 埃及政府和人民感谢中方帮助埃及生产疫苗。埃及支持中方在病毒溯源问题上的立场, 愿在共建“一带一路”框架下同中方加强经贸、工业、科技等领域合作, 扩大人文交流。巴德里大使说, 2021年 7月18日, 王毅国务委员兼外长对埃及进行正式访问, 达成了一系列重要成果。王毅国务委员兼外长同塞西总统会见, 同舒克里外长举行会谈, 并共同签署建立中埃两国政府间合作委员会协定, 出席中埃新冠疫苗合作生产项目实现100万剂量产“云见证”仪式。
At the meeting, both sides made in-depth exchanges on deepening cooperation in the fields of economy, trade, culture and tourism. Ambassador Mohamed Elbadri said that as the global pandemic continues in 2021, the Egyptian government and people thank China for helping Egypt produce vaccines. Egypt supports China's position on the issue of virus traceability and is willing to strengthen cooperation with China under the framework of the "Belt and Road Initiative". The bilateral cooperation in the fields of economy, trade, industry, science and technology and people-to-people and cultural exchanges will be further expanded. Ambassador Mohamed Elbadri also mentioned that on July 18, 2021, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi paid an official visit to Egypt and reached a series of important results. He met with Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi, and held talks with Egyptian Foreign Minister Sameh Shoukry to jointly sign the agreement on the establishment of the China-Egypt Intergovernmental Cooperation Committee. They also attended a ceremony marking the joint production of 1 million doses of COVID-19 vaccine in Egypt.
2021年, 埃及同中国合作进展顺利, 合作成果丰硕, 这与埃及驻华大使穆罕默德•巴德里阁下努力分不开。
In 2021, the cooperation between Egypt and China has been progressing smoothly with fruitful results. This achievement cannot be made without Ambassador Mohamed Elbadri’s efforts.
中央宣传部新闻出版局原副局长张凡、中外新闻社总裁韦燕向埃及驻华大使穆罕默德•巴德里介绍了2021年12月28日颁奖典礼的盛况, 中外新闻社韦燕总裁宣读“2021《中外新闻》时代新闻人物”--埃及驻华大使穆罕默德•巴德里阁下入选理由。中央宣传部新闻出版局原副局长张凡, 外交部原副部长助理马德强向埃及驻华大使穆罕默德•巴德里阁下颁发奖杯和证书。
At the meeting, Mr. Zhang Fan and Mrs. Wei Yan shared the award ceremony details with Ambassador Mohamed Elbadri and mentioned his winning reasons for this special honorable award. Then, Mr. Zhang Fan and Mr. Ma Deqiang presented the award trophy and certificate to the Ambassador.
入选理由：穆罕默德•巴德里于2019年11月22日向中国国家主席习近平递交国书, 正式成为埃及驻华大使。任职以来, 穆罕默德•巴德里带着强烈的敏锐的发展意识穿梭于中国各大城市和各高等院校, 推动埃及和中国在政治､经济､社会、教育和文化领域合作。在穆罕默德•巴德里推动下, 埃及与中国双边贸易2020年145.3亿美元, 同比增长10.1%。默罕默德•巴德里大使还在重视中埃两国高端人才培养、国际交流及科学研究方面所做出了杰出贡献。
Winning Reasons: Mr. Mohamed Elbadri became Egyptian Ambassador to China on November 22, 2019. Since taking office, he has traveled to major cities and universities in China with a strong sense of mutual development to promote cooperation between Egypt and China in the political, economic, social, educational and cultural fields. Under his leadership, the bilateral trade between Egypt and China will reach $14.53 billion USD in 2020, a year-on-year increase of 10.1%. He has also made remarkable contributions to educate high-end talents, international exchanges and scientific research between China and Egypt.
接过奖杯和证书, 穆罕默德•巴德里大使表示,感谢中国的主流媒体--中外新闻社对他工作的认可。他说, 这个奖对于我来说责任更大。作为驻华大使, 首先要感谢中方一直以来对埃及抗击疫情提供的大力帮助。疫情期间, 体现了中国人民对埃及人民的真挚感情。我愿为非洲兄弟国家战胜疫情做出更大贡献。我要推动双方在人文交流和产业对接, 在能源、电力、旅游等更多领域开展务实合作。
After receiving the trophy and certificate, Ambassador Mohamed Elbadri expressed his gratitude to China's mainstream media – Home and Abroad News Press for recognizing his work. He said that this award is a greater responsibility for me. As the Ambassador to China, first of all, I would like to thank China for its great help to Egypt in fighting against the COVID-19 pandemic. During the pandemic, it reflects the sincere feelings of the Chinese people for the Egyptian people. I am willing to make greater contributions to the victory of African brother countries against the COVID-19 pandemic. I will furhter promote people-to-people and cultural exchanges as well as industrial connection to carry out practical cooperation in more fields such as energy, hydro and tourism.
Ambassador Mohamed Elbadri is looking forward to having more Chinese friends visiting Egypt to increase Chinese tourists to Africa.