加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

中外新闻社15周年庆典、2015《中外新闻》时代新闻人物颁奖典礼在北京举行

The 15th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press and Award Ceremony of 2015 “Home and Abroad News Press – News Person of the Year”

时间:2016-3-27 15:51:38 点击:2853

核心提示:三月的北京,玉兰芬芳,美酒飘香。在全国人民欢庆“两会”胜利闭幕之即,迎来了中外新闻社创立15周年纪念日子。3月18日晚上,中外新闻社在北京天伦王朝酒店二楼国际会议厅举行中外新闻社创立15周年庆典、2015《中外新闻》时代新闻人物颁奖典礼,承载光荣与梦想、续写精彩与传奇。中共中央对外联络部原副部长李北...

    (中外新闻网记者 张珈闻 )三月的北京,玉兰芬芳,美酒飘香。在全国人民欢庆“两会”胜利闭幕之即,迎来了中外新闻社创立15周年纪念日子。3月18日晚上,中外新闻社在北京天伦王朝酒店二楼国际会议厅举行中外新闻社创立15周年庆典、2015《中外新闻》时代新闻人物颁奖典礼,承载光荣与梦想、续写精彩与传奇。
    Spring came to earth and restored all living beings. After the successful closure of the two national congresses, the NPC and the CPPCC, Home and Abroad News Press had its 15th birthday celebration in Beijing. In the evening of March 18th, the 15th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press and Award Ceremony of 2015 "The News Person of the Year" were held at the International Conference Hall in Beijing Sunworld Dynasty Hotel. The meaningful event is loaded with glory and dreams, and it continues excellence and legend of Home and Abroad News Press.

    中共中央对外联络部原副部长李北海、中共中央宣传部新闻出版局副局长张凡、中纪委原正局级巡视专员吴振芬、中央电视台军事频道中心总监黄齐国将军、团中央大型活动办公室主任陶志宏、北京市人民政府新闻办公室副主任徐和健、中國僑聯組織部部長李傑 、中国记者协会台港澳部处长沈毅兵 、中国记者协会台港澳部副处长陈建平、联合国教科文卫促进会主席杰妮、联合国北北合作组织首席新闻官、中外新闻社总裁韦燕等,出席当晚盛会的外国贵宾有:刚果共和国驻华大使丹尼尔•奥瓦萨阁下 、缅甸联邦共和国驻华大使提林翁阁下 、巴林王国驻华大使安瓦尔•阿卜杜拉阁下 、纳米比亚共和国驻华大使阿贝德阁下、克罗地亚共和国驻华大使奈博伊沙•科哈罗维奇特使Mrs. Bisera Fabrio、上海合作组织媒体俱乐部主席基里洛夫 Mr. Andrey Kirillov、克罗地亚文化参赞比赛亚法布瑞欧、 刚果共和国驻华大使馆经济参赞利库赞比卡。佛朗索 、纳米比亚驻华使馆参赞麦基女士、纳米比亚驻华使馆一等秘书Ms.Maggie Vries、巴林王国驻华使馆参赞 、南苏丹驻华大使馆二秘、巴西驻华使馆公使助理 Ms. Clara、印尼使馆文化参赞Mr. Santo Darmosumarto 及中央电视台、新华社、人民日报、中国新闻社、香港有线电视台、美国中美邮报、法制晚报、新浪网、新华网、搜狐网、中国网等中外媒体记者近200余人出席盛会。


    Former Vice Minister of the International Department of the CPC Central Committee Mr. Li Beihai, Former Deputy Secretary of Publication Bureau of the CPC Central Committee Mr. Zhang Fan, the Commissioner of the Commission for Discipline Inspection Bureau Mr. Wu Zhenfen, CCTV director of military channel, General Huang Qiguo, Director of the group activities Office of the Youth League central committee, Mr. Tao Zhihong, Deputy Director of Beijing Municipal People's Government Information Office, Mr. Xu Hejian, Minister of Overseas Chinese Association, Mr. Li Jie, Director of Hong Kong and Macao Office of Chinese Journalist Association, Mr. Shen Yibing, Deputy Director of Hong Kong and Macao Office of Chinese Journalist Association, Mr. Chen Jianping and Chief Information Officer of United Nations North-North Network, the President of Home and Abroad News Press, Mrs. Wei Yan attended the ceremony banquet. The foreign VIP guests were the Ambassador of Croatia to China, H.E. Mr. Nebojsa Koharovic, the Ambassador of Congo to China, H.E. Mr. Daniel Owassa, the Ambassador of Myanmar to China, H.E. Mr. Thit Linn Ohn, the Ambassador of Bahrain to China, H.E. Mr. Anwar Yusuf Abdulla Alabdulla, the Ambassador of Namibia to China, H.E. Mr. Ringo F. Abed, President of Shanghai Cooperation Organization Press Club, Dr. Andrey Kirillov, Cultural Counsellor of Croatian Embassy, Mrs. Bisera Fabrio, Economic Counsellor of Congo Embassy in China, Mr. Likondzabeka Francois, the Counsellors of Namibian Embassy in China, the Counsellor of Bahrain Embassy in China, the Counsellor of Zambian Embassy in China, the Second Secretary of Sudan Embassy, the Secretary of Brazilian Minister in China as well as CCTV, Xinhua News Agency, China News Agency, Hong Kong cable television station, Phoenix TV, the United States China and America Post, Sina.com, Sohu.com, China.com, Xinhuanet.com and over two hundred domestic and foreign reporters and guests.

    晚上7点38分,庆典仪式开始,会场上奏响了中华人民共和国国歌……
    At 7:38pm, the ceremony officially started with the Chinese national anthem….

    联合国附属机构北北合作组织首席新闻官、中外新闻社总裁韦燕首先致欢迎辞。她说,2天前,举世瞩目的十二届全国人大四次会议、全国政协十二届四次会议胜利闭幕,我们在采访中见证了伟大祖国又在崭新的年轮中阔步迈向新的征程。今天,我们把不同肤色、不同语言、不同声音、不同宗教各国驻华大使、媒体记者、新闻官与我们汇聚一堂,共同回顾“两会”现场盛况,祝福伟大的中国繁荣昌盛。
    The Chief Information Officer of United Nations North-North Network, the President of Home and Abroad News Press, Mrs. Wei Yan gave the welcome speech. She said: “The remarkable national congresses just completed two days ago, we witnessed the new rapid development phase of our great month land. Today, we are together to not only share the joy of the great development achievements of our motherland, but also move forward to another new journey of the bright future. Today, we are gathering together with different skin colors, different languages, different voices and different religions with foreign ambassadors to China, media friends, press officers, friends and guests to celebrate and wish for a more prosperous and stronger China in the future!

    晚会上,韦燕代表中外新闻社董事会、理事会、社务会及中外新闻社在海外的49个记者站、分社及新闻中心对各位贵宾的到来表示诚挚地欢迎和衷心感谢。同时她还感谢15年一路走来、凭借艰苦奋斗、实干、专业精神使中外新闻社发展壮大的中外新闻社团队,正是凭借强烈的社会责任感,塑造了中外新闻社的媒体公信力。
    At the banquet, on the behalf of the Board of Directors, the Council, the Administrative Committee and 49 regional offices and information centers around the world, Mrs. Wei deeply appreciated all guests’ participation and supports. She also sent her deep appreciation to various teams in Home and Abroad News Press to recognize their hard working, dedication and professionalism which made great accomplishment for making Home and Abroad News Press as an accredited international media.

    韦燕说,《中外新闻》15年一路走来,这支年轻的队伍健康和谐的成长,靠的是精兵强将,靠的是胆识与魄力,靠的是科学管理。15年来,我们从小到大,成就了今天在美国、加拿大、芬兰、法国、英国、新加坡、日本、韩国、新西兰、澳大利亚等49个国家和地区设立的分社、记者站和新闻中心,受到了各国政府有关部门和同仁的赞扬……
    Mrs. Wei continued that the success of Home and Abroad News Press is built on innovative business model, top-performance talented employees, exploratory encouragement and systematic management. In the past 15 years, we grew from a small company to an international corporation which owns and operates more than 49 global branches and information centers, including U.S.A, Canada, Finland, France, U.K., Singapore, Japan, South Korea, New Zealand, Australia and many other countries. In those countries, our works and contributions were greatly appreciated by the local governments and communities……

    韦燕在致词中说,2011年5月6日,国务院港澳办“港审联字[2011] 537号”文批准,中外新闻社北京记者站正式成立。自此,中外新闻社立足北京,展开与各外国驻华使馆及中国各部委办、各商会、各大财团、著名大学等紧密合作。2012年10月13日,中国传媒大学与中外新闻社结为战略合作伙伴关系,中外新闻社驻中国传媒大学工作室揭牌仪式于在中国传媒大学39号楼举行。双方认为:此次合作正是应对时代挑战的选择,对促进传媒业发展,培养造就更多的高素质传媒人才,提升中国传播能力有着不可估量的作用。
    Mrs. Wei also mentioned in her speech that "Home and Abroad News Press Beijing Office was opened on May 6th 2011 with the official approval from Hong Kong and Macao Office of the State Council. Since then, Home and Abroad New Press established a solid base in Mainland China and started building closer connections with foreign embassies, various Chinese governmental departments, business association, financial institutions and many top universities and such. On October 13th 2012, Home and Abroad News Press and Communication University of China established the strategic partnership, and Home and Abroad News Press also opened a local office in the Communication University of China. Through this partnership, both organizations achieved consensus to train more high-quality media talents to response to the challenges of today’s media industry and enhance Chinese external communication in the global platform.

    韦燕最后说,李克强总理在今年的政府工作报告中谈到:深化中外人文交流,加强国际传播能力建设。今天我们怀揣“中国梦”站在世界媒体前沿,思考着如何利用中外新闻社外交资源和人才资源,创新改革思路,拓宽发展空间,以全球化视野和国际化眼光,积极推进中外的传媒合作。
    At the end, she mentioned that "In Premier Li’s government work report this year, it emphasized on strengthening the ability of international communication and improving the soft power of Chinese culture. In fact, Home and Abroad News Press always explores possible ways to engage diplomatic resources with global connections, improve Chinese talent pools, innovate the reformation and development concepts and promote the media collaboration between Chinese and overseas media channels."

    庆典会上,中共中央对外联络部原副部长李北海、中共中央宣传部出版局副局长张凡及刚果共和国驻华大使丹尼尔•奥瓦萨阁下 、缅甸联邦共和国驻华大使提林翁阁下 、巴林王国驻华大使安瓦尔•阿卜杜拉阁下 、纳米比亚共和国驻华大使阿贝德阁下等分别在会上致词,纷纷肯定15年来在国际社会的舞台上,中外新闻社把和谐融入世界,向世人展示的不仅仅是一个传媒的职能,更是传递和平的纽带和桥梁。“展示‘新闻外交’、 推动世界和平”---成为了中外新闻社发展的主题,中外新闻社在推动“新闻外交”、加强国际合作等领域都作出了表率。
    In the ceremony, the Former Vice Minister of the International Department of the CPC Central Committee Mr. Li Beihai, the Deputy Secretary of Publication Bureau of the CPC Central Committee Mr. Zhang Fan, the Ambassador of Congo to China, H.E. Mr. Daniel Owassa, the Ambassador of Myanmar to China, H.E. Mr. Thit Linn Ohn, the Ambassador of Bahrain to China, H.E. Mr. Anwar Yusuf Abdulla Alabdulla, the Ambassador of Namibia to China, H.E. Mr. Ringo F. Abed individually delivered their speeches. They all expressed their high appreciation to Home and Abroad News Press for connecting China and the whole world through its unique media positioning and strategies. "Promote World Peace through News Diplomacy" has become the development theme of Home and Abroad News Press. This innovative media plays a more and more important role to enhance international cooperation in all fields.

    在当今思想多元化的时代,《中外新闻》作为联合国三家机构认定的主流媒体,以推出年度新闻人物的方式,对具有时代特征、为推动国际社会和谐进步作出贡献的新闻人物进行表彰,此活动开展6年,已有阿根廷驻华大使、西班牙驻华大使、哥伦比亚驻华大使、匈牙利驻华大使、立陶宛驻华大使、卡塔尔驻华大使、阿尔及利亚驻华大使、卢旺达驻华大使、塞尔维亚驻华大使、波兰驻华大使、土耳其驻华大使、波黑驻华大使、斯洛伐克驻华大使、巴基斯坦驻华大使、塞内加尔驻华大使、泰王国驻华大使、津巴布韦驻华大使、加纳驻华大使、约旦驻华大使、阿曼驻华大使等官员亲临会场接受《中外新闻》时代新闻人物殊荣。
    In today’s multicultural global society, Home and Abroad News Press has been designated as the mainstream media by three United Nation associated organizations. Based on its great influence of our strong brand recognition, we introduced “The News Person of the Year” annual awards to recognize outstanding individuals who made remarkable contributions to the international society and promoting peace and harmony in the global community for many years. In the recent years, a number of foreign diplomats, Chinese high officials and international well-known persons received this special honor, including Ambassadors of Argentina, Spain, Colombia, Hungary, Lithuania, Qatar, Algeria, Rwandan, Serbia, Pakistan, Senegal, Thailand, Zimbabwe, Gahanna, Jordan, Oman and other high officers.

    经《中外新闻》记者采访报道、主流媒体推荐函推荐,“2015《中外新闻》时代新闻人物”于当晚出炉,获奖新闻人物在晚会上接受中共中央对外联络部原副部长李北海、中纪委原正局级巡视专员吴振芬等领导颁奖。会上,获奖的大使对中外新闻社一直以来致力于推进中国与世界各国之间的友谊与合作作出的杰出贡献高度认可,认为中外新闻社是增进各国之间的友谊和合作的重要桥梁和纽带。
    Based on our exclusive interviews and the recommendations from other mainstream media, “2015 Home and Abroad News Press - News Persons of the Year” prize winners were announced in the award ceremony. Chinese officials presented the trophies and certificates to the prize winners. When receiving this special award, the winning ambassadors also expressed their gratitude and recognitions to Home and Abroad News Press for its outstanding contributions on promoting friendship and partnership between China and all countries around the world, knowing that Home and Abroad News Press is an important bridge and channel to connect all countries for friendship and cooperation.

    晚会上,和着美妙的音乐,中外新闻社总裁韦燕率中外新闻社领导层:中外新闻社社务会主席徐志强,中外新闻社执行社长 、副总编辑刘登臣,中外新闻社常务副总编辑胡树萌,中外新闻社副总裁张珈闻,中外新闻社副总编辑刘海翰,中外新闻社副总编辑郭智勇, 中外新闻社副社长刘德山,中外新闻社副社长李明远,中外新闻社副社长 马晓忠 ,中外新闻社理事会副理事长马有义,中外新闻社理事会常务理事刘暖尧,中外新闻社理事会常务理事周见华上台,向与会领导和贵宾敬酒致意,期盼中外新闻社在未来的日子里,继续得到大家的关心、支持和帮助,共同在实现“美丽中国梦”的道路上风雨兼程!
    With beautiful music, Mrs. Wei Yan led the executiveteam of Home and Abroad News Press, including Chairman of Administration Committee of Home and Abroad News Press, Mr. Xu Zhiqiang, Executive Director of Home and Abroad News Press, Mr. Liu Dengchan, Vice President of Home and Abroad News Press, Mr. Alan Zhang, Executive Editor-in-Chief of Home and Abroad News Press, Mr. Hu Shumeng, Deputy Editor-in-Chief of Home and Abroad News Press, Mr. Liu Haihan, Deputy Editor-in-Chief of Home and Abroad News Press, Mr. Guo Zhiyong, Vice President of Home and Abroad News Press, Mr. Liu Deshan, Vice President of Home and Abroad News Press, Mr. Li Mingyuan, Vice President of Home and Abroad News Press, Mr. Ma Xiaozhong, Vice Consul of Home and Abroad News Press, Mr. Ma Youyi, Council member of Home and Abroad News Press, Mr. Liu Nuanrao and Mr. Zhou Jianhua, to the stage and made a toast for all guests. We hope Home and Abroad News Press would continue receiving the guidance and support from all parties so that we can make our “China’s Dream” come true in the near future!

    今天,是我们的生日;今天,是我们又一个新的起点。激动人心的时刻总是令人期待,在我们共同度过这难忘的一刻时,我们以“友谊、和谐、合作”为主题,共同唱响和平与发展主旋律。晚会上,主礼嘉宾及各国使节上台为中外新闻社15周年生日共切生日蛋糕……大家举杯庆贺:祝中外新闻社明天更美好!
    Today is our birthday; today is another new start for us. We are excited and encouraged at this unforgettable moment. “Friendship, Harmony, Cooperation” is our everlasting theme and pursue. At the banquet, the host and foreign envoys came up to the stage and cut the birthday cake together. Then, all made a beautiful wish for a better tomorrow for Home and Abroad News Press.

作者:张珈闻  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2017 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 北京市公安局网站备案批准文号:11010802011816
  • 北京市东城区广渠门北里55号金桥国际A2621室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159