加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊”--中外新闻社小记者团2025寒假采访东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下

"Witness Friendship" – Home and Abroad News Press 2025 Winter Junior Journalist Delegation interviewed withthe Ambassador of Timor-Leste to China, H.E. Mr. Loro Da Silva Horta

时间:2025-2-27 12:12:38

核心提示:东帝汶民主共和国位于努沙登加拉群岛东端的岛国,包括帝汶岛东部和西部北海岸的欧库西地区以及附近的阿陶罗岛和东端的雅库岛, 西与印尼西帝汶相接,南与澳大利亚相望。应中华人民共和国主席习近平邀请,东帝汶民主共和国总统若泽•拉莫斯•奥尔塔于2024年7月28日至31日对中国进行国事访...

  东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)欢迎到访的中外新闻社总裁韦燕

    (中外新闻社小记者 傅钦之 覃俊泽 陈怀艺 谢承昀 王林熙)东帝汶民主共和国位于努沙登加拉群岛东端的岛国,包括帝汶岛东部和西部北海岸的欧库西地区以及附近的阿陶罗岛和东端的雅库岛, 西与印尼西帝汶相接,南与澳大利亚相望。应中华人民共和国主席习近平邀请,东帝汶民主共和国总统若泽•拉莫斯•奥尔塔于2024年7月28日至31日对中国进行国事访问。
    The Democratic Republic of Timor-Leste is an island nation located at the eastern end of the Nusa Tenggara archipelago, comprising the district of Oecussi on the north coast of the eastern and western parts of the island of Timor, as well as the nearby islands of Atauro and Jako at the eastern end. It shares the border with West Timor, Indonesia and Australia. At the invitation of President Xi Jinping of the People's Republic of China, President José Ramos-Horta of the Democratic Republic of Timor-Leste paid a state visit to China from July 28 to 31, 2024.

  东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)同中外新闻社总裁韦燕主持小记者采访活动

    1月23日下午,“见证友谊” --中外新闻社小记者应邀采访东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞阁•奥尔塔阁下,2024年1月30日,东帝汶驻华大使罗瑞•奥尔塔在人民大会堂向中国国家主席习近平递交国书。
    On the afternoon of January 23rd, "Witness Friendship" – Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation was invited to interview Ambassador of Timor-Leste to China, H.E. Mr. Loro Da Silva Horta, who presented his credentials to Chinese President Xi Jinping at the Great Hall of the People on January 30th, 2024.

    罗瑞•奥尔塔是一位资深的外交官,毕业于中国国防大学,父亲若泽•拉莫斯•奥尔塔是东帝汶现任总统。罗瑞•奥尔塔大使1994年他第一次来中国的时候只有16岁,他对中国的印象表示中国变化太大了。
    Ambassador Loro Horta is a veteran diplomat, a graduate of China National Defense University, and his father, José Ramos Horta, is the current President of Timor-Leste. He was only 16 years old when he first came to China in 1994, and his impression of China was greatly changed over time.

  东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)向小记者团介绍东帝汶国家

    采访活动开始, 有小记者问:您好,尊敬的大使阁下!我们小记者能采访您感到非常高兴。2024年7月29日,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华访问的东帝汶总统奥尔塔举行会谈。会谈后,两国元首共同见证签署共建“一带一路”合作规划和农业、绿色发展、数字经济、航空运输等领域多项双边合作文件。作为东帝汶驻华大使,您如何发挥您的智慧和力量确保两国签约项目落地?你认为:两国青少年,将如何接过传承中东建交23年来的宝贵友谊?谢谢!
    The interview started with the first question: Hello, Ambassador! It is a great pleasure for us to interview you today.On July 29, 2024, President Xi Jinping held talks with Timor-Leste's President Horta in Beijing. After the meeting, the two heads of state witnessed the signing of the “Belt and Road” cooperation plan and a number of bilateral cooperation documents in the fields of agriculture, green development, digital economy and air transportation. As Ambassador of Timor-Leste to China, how will you contribute your wisdom and efforts to ensure the projects signed by the two countries are fully implemented? In your opinions, how will the youth of the two countries continue the precious friendship between China and Timor-Lesteover the past 23 years of diplomatic relations? Thank you!

  胡宸小记者就感兴趣的问题向罗瑞•奥尔塔大使提问

    大使称赞小记者们英文说得非常好,表示东帝汶和中国现在正处于最好的一个友谊阶段,每年都有很多两国的公民,到对方的国家去旅游、访问,像是今天这样你们来到东帝汶使馆,我们面对面的交流非常重要,能增进互相彼此的了解,学到更多的东西,无论你年纪大还是年龄小,你都会在东帝汶找到许多感兴趣的东西,我想你们去了之后,会有一个全新的感受,会认识东帝汶的小朋友,和他们交朋友,这样可以相互传承中东建交23年来的宝贵友谊。
    Ambassador praised the junior journalists speak English very well, said Timor-Leste and China are now in the best stage of a friendship, every year many citizens of the two countries travel to each other's countries for tourism and official visits, just like you came to Timor-Leste Embassy today, our face-to-face exchanges are very important to enhance each other's mutual understanding, learn more things about each other. No matter what age you are, you will find many things of interest in Timor-Leste, I think you will have a new feeling after you go, will get to know Timor-Leste children, is that there are many things worth looking forward to. Timor-Leste, you will find many things of interest, I think after you go, you will have a new feeling, will know the children of Timor-Leste and make friends with them to continue this precious friendship between China and Timor-Leste established 23 years ago.

  胡凯文小记者向东帝汶外交官介绍自己和所在的学校

    有小记者问:您好大使阁下,2024年11月25日,您访问北京外国语大学亚洲学院,您高度评价北外在德顿语教学及人才培养方面的努力,您强调,高等教育对推动世界发展和人类进步意义重大,共同推动教育、科研与人文交流。您认为:中国同东帝汶在教育领域有哪些合作空间?谢谢!
    A junior journalist asked: Hello, Ambassador! on November 25, 2024, you visited the Asia College of Beijing Foreign Studies University, where you highly valued BFSU's efforts in teaching Tetum and educating future talents. You emphasized that higher education is of great significance to the development of the world and the progress of mankind, jointly promote education, scientific research and humanistic exchanges. In your opinion, what is the potential for educationalcooperation between China and Timor-Leste? Thank you!

  罗瑞•奥尔塔大使和教育参赞向王鹤凝小记者赠送东帝汶国家文化礼品

    大使高度评价北外在德顿语教学及人才培养方面的努力。他结合个人学术背景及工作经历强调,高等教育对推动世界发展和人类进步意义重大,期待未来与北外携手,共同推动东中教育、科研与人文交流,培养具有全球胜任力的高层次复合型人才,为两国友谊、全球发展与世界和平做出新的贡献。
    The ambassador highly appreciated Beijing Foreign Studies University’s efforts in teaching Tetum and educating language talents. Combining his academic background and work experience, he emphasized that higher education is of great significance to the development of the world and the progress of mankind, and looked forward to joining hands withBFSU in the future to promote China and Timor-Lesteexchanges in education, scientific research and humanities, and to cultivate globally competent high-level talents, so as to make new contributions to the friendship between the two countries and to the global development and peace of the world.

  陈怀艺小记者就感兴趣的问题向罗瑞•奥尔塔大使提问

    有小记者问:您好大使阁下,2024年10月5日,东帝汶孔子学院举办了东帝汶国防军中文班开学典礼。东帝汶国防军副参谋长、陆军司令、海军司令等多名高级军官纷纷报名参加,41名官兵分别进入孔子学院进行5个不同层次的语言文化学习,展现了东帝汶国防军对中文学习的浓厚兴趣和对两国友好关系的高度重视,体现了中文学习在东帝汶国防军中的重要地位。您认为:孔子学院今后如何发展才能成为中东合作的重要桥梁和纽带?谢谢!
    A junior journalist asked: Hello Ambassador, onOctober 5th, 2024, the Confucius Institute at the Timor-Leste Business School organized the opening ceremony of the Chinese language class of the Timor-Leste Defense Force. Many senior officers such as Deputy Chief, Army Commander, Navy Commander, etc. enrolled in the program. 41 officers and soldiers took 5 different levels of language and culture programs atthe Confucius Institute, which shows the strong interestin learning Chinese language and the great importance attached to the friendly relations between the two countries.In your opinions,howwill the Confucius Institutes become an important bridge for cooperation and exchanges between China and Timor-Leste? Thank you!

  东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)接受中外新闻社总裁韦燕颁发大使俱乐部任职证书

    奥尔塔大使表示,2019年共新设27所孔子学院,东帝汶是第8个国家设立的孔子学院。东帝汶孔子学院位于东帝汶首都帝力,是东帝汶第一家非营利性中文教育机构,2022年6月正式揭牌,随着中国国力的增强,东帝汶越来越多的学者注重对中国学的研究,汉语教育在东帝汶受到了越来越多的重视。孔子学院旨在促进东帝汶人民对中国语言文化的了解,推动两国教育合作和人文交流。
    Ambassador Loro Horta said that a total of 27 new Confucius Institutes will be established in 2019, and Timor-Leste is the eighth country to establish a Confucius Institute. Located in Dili, the capital of Timor-Leste, the Confucius Institute in Timor-Leste is the first non-profit Chinese language education institution in Timor-Leste, which will be officially opened in June 2022.With the raising China's national power, more and more scholars in Timor-Leste are focusing on the study of Chinese studies, and Chinese language education is receiving more and more attention in Timor-Leste. The Confucius Institute aims to promote Timorese people's understanding of Chinese language and culture, and to promote educational cooperation and humanistic exchanges between the two countries.

  中外新闻社总裁韦燕、副总裁张珈闻向东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)介绍《中外新闻》近期出版的杂志

    小记者问:您好大使阁下,我是一个来自柳州的小记者,妈妈是从事城市环境卫生的相关工作,所以我对东帝汶国家推进“无废城市”建设非常关注,作为新的经济增长点,请您分享一下东帝汶废物处理的宝贵经验?谢谢!
    A junior journalist asked: Hello,Ambassador! I am a junior journalist from Liuzhou City, my mother is working in the urban sanitation sector, so I’m interested about the “waste-free city” concept in Timor-Leste. As a new point of economic growth, could you please share the valuable experience in waste management of Timor-Leste?Thank you!

  傅钦之向罗瑞•奥尔塔大使赠送中国非遗文化礼品

    奥尔塔大使表示,近年来,中国与东帝汶双方经贸关系保持平稳健康发展,各领域务实合作取得了积极成效。中国交付的环保装备涵盖压缩式垃圾车、钩臂车、扫路车、洒水车、勾臂箱等,全面投入使用后将有效提升东帝汶首都帝力市的环保作业水平与质量,不断提升综合服务能力,助力全球环保项目开展,为东帝汶绿色环保的城市运营做出贡献。
    Ambassador Loro Horta said that in recent years, China and Timor-Leste have maintained stable and healthy economic and trade relations, and practical cooperation in various fields has achieved positive results. China's delivery of environmental protection equipment covers compressed garbage trucks, hook arm trucks, road sweepers, sprinklers, hook box and such fully operational will effectively enhance the level and quality of environmental protection operations in Timor-Leste's capital city of Dili, and continue to enhance the comprehensive service capacity, help global environmental protection projects, and make contributions to the green urban development in Timor-Leste.

  傅钦之小记者就感兴趣的问题向罗瑞•奥尔塔大使提问

    采访结束,奥尔塔大使给每一位小记者赠送东帝汶礼品,给小记者们准备水果和饮品,小记者们非常开心。奥尔塔大使饶有兴趣在杨函燕小记者展示的三江县风景画版上签名,小记者分别同在场的东帝汶教育参赞、文化参赞、国防外交官交流,小记者们成为中东关系的友好使者,为两国关系的友好发展做出了自己的贡献。奥尔塔大使同小记者合影时,双方挥动两国国旗欢呼:中东友谊万岁!
    At the end of the interview, Ambassador Horta gave Timor-Leste souvenirgifts to each junior journalist and prepared fruits and drinks for everyone. Ambassador Horta also signed the scenic painting of Sanjiang County displayed by the junior journalist Yang Hanyan. They exchanged views with Timor-Leste Counselor of Education, Counselor of Culture, and Defense Diplomatic Officers who were present at the meeting. The junior journalists have become the friendly ambassadors of the relations between China and Timor-Leste and made their own contributions to the relations between the two countries. When Ambassador Horta and the junior journalists took a group photo, everyone waved the national flags of the two countries and cheered: long live the friendship between China and Timor-Leste!

  桂诗尧小记者向罗瑞•奥尔塔大使赠送文化礼品

  东帝汶民主共和国驻华大使罗瑞•奥尔塔阁下(H.E.Mr.Loro Da Silva Horta)、中外新闻社总裁韦燕同杨函燕小记者展示美丽三江县风景画

  贺淑媛小记者向向罗瑞•奥尔塔大使赠送文化礼品

  罗瑞•奥尔塔大使和教育参赞向谢承昀小记者赠送东帝汶国家纪念品

  罗瑞•奥尔塔大使向邓文灏小记者赠送东帝汶国家文化礼品

  罗瑞•奥尔塔大使向张晨熙小记者赠送东帝汶国家小礼品

  罗瑞•奥尔塔大使和教育参赞向韦林希小记者赠送东帝汶国家礼品

  汪嘉辰小记者就感兴趣的问题向罗瑞•奥尔塔大使提问

  房佳怡小记者同罗瑞•奥尔塔大使交流中国画作品

  王林熙小记者向罗瑞•奥尔塔大使赠送自己创作的书画作品

  中外新闻社小记者团领队张珈闻向东帝汶外交官介绍小记者团阵容

  吴明燊小记者就感兴趣的问题向罗瑞•奥尔塔大使提问

  年龄最小的张晨熙、王林熙两位小记者在东帝汶大使馆认真聆听大使介绍东帝汶国家文化

  覃俊泽小记者同罗瑞•奥尔塔大使和教育参赞友好交流

  宾主双方汇聚一堂,欢呼:中东友谊万岁!

作者:小记者 傅钦之 覃俊泽 陈怀艺 谢承昀 王林熙  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2025 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159