| 印度尼西亚驻华大使苏更•拉哈尔佐阁下亲切会见中外新闻社小记者团 |
（中外新闻社 北京报道）印度尼西亚为东南亚国家，由上万个岛屿组成，是全世界最大的群岛国家，疆域横跨亚洲及大洋洲，别称“千岛之国”。 对于中国人民而言，印尼并不是一个陌生的国家。62年前的万隆会议上，“和平共处五项原则”因中国时任总理周恩来的倡导而诞生，并从印尼走向世界。
As a Southeast Asian country, Indonesia has more than tens of thousands of islands, known as the largest archipelagic country in the world. It borders on Asia and Oceania and is also called "the land of thousands of islands". Chinese people are very familiar with Indonesia because of the Bandung Conference 62 years ago. "The Five Principles of Peaceful Coexistence" was created in Bandung by Chinese Premier Zhou Enlai and then this well-known diplomatic principle was wildly recognized in the world.
| 印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩同中外新闻社总裁韦燕共同主持小记者采访活动 |
August 3 at 9:30 am: "Witness Friendship" 2017 Summer Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation visited Indonesian embassy in China and met with the Cultural Counsellor Mr. Santo Darmosumarto and the Ambassador H.E. Mr. Soegeng Rahaidjo. The President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan cohosted the interview with Mrs.Santo.
| 谭宗翰小记者就感兴趣的问题向孙浩参赞提问 |
Counsellor Santo said that it has been three years since I came to China, and I witnessed that China has become one of the fastest-growing and fastest-changing countries in the world. China is Indonesia's third largest investment country. Our two countries are very close in terms of humanities and cultural exchanges.
A junior journalist asked: "Currently, there are more than 500 Chinese students are studying in Indonesia for various subjects,including science and engineering, education, Indonesian language and literature, and general medicine. If we choose to study in Indonesia after our graduation, how will Indonesian government assist us there for the higher education?"
| 李一嘉小记者就感兴趣的问题向孙浩参赞提问 |
Counsellor Santo said: First, the Indonesian government provides scholarships to Chinese students. In order to attract more international students to study in Indonesia, Indonesia offers government-sponsored scholarships and the KNB scholarships for students from developing countries. The Indonesian government scholarships provide grants to all students from countries with diplomatic relations with Indonesia and support them to study Indonesian language, Indonesian art, music and crafts. Applicants can choose to attend higher education institutions in 45 universities in Indonesia. The scholarships are jointly funded by the Indonesian Ministry of Education and the Indonesian Ministry of Foreign Affairs. Scholarships coverage includes accommodation, living expenses, research fees, book costs, health insurance, round-trip international airfare and more. Currently more than 500 Chinese students are studying science and technology, education, Indonesian language and literature and medicine in Indonesia.
| 吕承儒小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩提问 |
"Confucius Institute has become an important bridge for people to learn Chinese language, understand Chinese culture, promote and enhance civil friendship. May I ask Ambassador: how many Confucius Institutes are currently in Indonesia? What role does Confucius Institute play in Indonesia?"
| 王婉菁小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩提问 |
Counsellor Santo said that Confucius Institutes are located in major cities in Indonesia. Many Chinese teachers teach Chinese at Confucius Institutes. The two governments have expressed their intention to jointly promote educational exchanges and cooperation between China and Indonesia. Many Indonesian students said that after learning Chinese, they really want to go to China and learn more about Chinese culture because China is a beautiful country and learning Chinese can help them understand Chinese core values.
| 印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩为小记者们签名 |
The youngest journalist asked: "Is there Children's Day in Indonesia? How will Indonesian kids celebrate their festival holiday?"
Counsellor Santo answered that "Thank you very much for your question. In the world, regardless of countries, everyone cares and protects children. Children are the future of humanity. It is very important for children to have a very good environment for growing up. In Indonesia, we also protect children very much. July 23rd is the Children's Day in Indonesia. In rich families,children can go to parks, travel and shopping; while the children from poor families have to keep working to earn money to support their families. We wish all the children are healthy and happy."
| 小记者采访之余体验印尼国家的民族乐器 |
At the end of the interview, Ambassador Soegeng Rahaidjo met with the delegation. He thanked to all junior journalists coming to Indonesian embassy for the interview. He also invited all delegation members to visit Indonesia. Even though the ambassador had busy work schedule, he still made time to meet all junior journalists. As a result, they were very touched by the ambassador's kindness and asked for his signature as a part of this precious memory. With a happy group photo, the host and all guests highly appreciated the friendship between China and Indonesia.
| 陈怡佳小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送自己创作的书画作品 |
| 魏熠欣小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送书画作品 |
| 梁家铭小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送书画作品 |
| 赵彬宇小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送礼品 |
| 洪晓霖小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送小礼品 |
| 王震邦小记者向印度尼西亚驻华使馆文化参赞孙浩赠送礼品 |
| 王妙倪小记者同印度尼西亚驻华大使苏更•拉哈尔佐阁下握手致意，并邀请大使访问深圳 |
| 印度尼西亚驻华大使苏更•拉哈尔佐阁下会见中外新闻社总裁韦燕 |