加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

世界各国领导人向中国人民祝贺新年

World Leaders Congratulate Chinese People for the Chinese New Year

时间:2012-1-1 11:16:04

核心提示:在农历龙年即将到来之际,中国已将春节的气氛播撒至全球,世界各国领导人纷纷向中国人民祝贺新年。穿唐装、发贺词、秀中文……融入了中国元素的拜年透着亲切,盛赞华人贡献的言辞让身处异乡的华侨华人倍感自豪。...

联合国秘书长潘基文
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon:
wish Chinese people an auspicious Year of the Dragon, peace and happiness, prosperity and good health!

美国总统奥巴马
U.S. President Barack Obama:
I wish Happy New Year to all people who are celebrating the Lunar New Year! All the best!

以色列总理内塔尼亚胡
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu:
I wish all Chinese people Happy Chinese New Year, best luck in the Year of the Dragon. I hope Israel and China will take the friendship to new height in the new year!

英国副首相兼自由民主党党首尼克·克莱格
British Deputy Prime Minister and the Leader of Liberal Democrats Party Mr. Nick Clegg:
I wish the global Chinese people a great year in the year of Dragon with prosperous success, "Kung Hei Fat Choy, Happy New Year, all the best, happy and safe family in peace".

柬埔寨首相洪森
Cambodian Prime Minister Hun Sen:
On the occasion of the New Year of the Dragon, I and my wife congratulate Chinese peple in Cambodia an auspicious year, happy spring festival, family happiness, health and longevity, successful business and best of luck!

日本首相野田佳彦
Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda:
In the beginning of the New Year, I would like to extend my New Year greetings to all Chinese people living in Japan and wish all of you a happy family and successful career!

加拿大总理哈珀
Canadian Prime Minister Stephen Harper:
This is the moment to celebrate the achievements over the past year, it is also the moment to look forward the new year with hopes and expectations. On behalf of my wife Laureen and my children, I wish all Chinese people a Happy New Year!

巴西总统罗塞夫
Brazilian President Rosoff:
I want to extend my Chinese New Year wishes to all overseas Chinese living in Brazil!

罗马尼亚总统伯塞斯库
Romanian President Traian Basescu:
To celebrate the Chinese Lunar New Year of the Dragon, on behalf of the Romanian people, I would like to express my sincere holiday greetings to the friendly Chinese people and wish the country with prosperity and its people with health and happiness!

巴基斯坦总统扎尔达里
Pakistani President Asif Ali Zardari:
I would like to congratulate the Chinese government and Chinese people a Happy Spring Festival! The Year of the Dragon represents strength and determination, in this new year, I wish the friendly Chinese people achieve greater success and go for the new peaks!

泰国总理英拉
Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra:
On behalf of the people of Thailand, I would like to extend my holiday greetings to all Chinese people and wish you a Happy Spring Festival!

希腊总统帕普利亚斯
Greek President Karolos Papoulias:
Happy New Year to Chinese people. The friendship between Greek people and Chinese people has a solid foundation, with the joint efforts from the governments and people of the two countries, Greece and China will further develop the current relationships.

丹麦首相赫勒·托宁一施密特
Danish Prime Minister Heller Toning Schmidt:
We wish all Chinese people living in Denmark a Happy Chinese New Year and auspicious lives here!

克罗地亚总统伊沃·约西波维奇
Croatian President Josipovic:
I wish to extend my new year greetings to the Chinese friends live in Croatia and other countries. We believe the Year of Dragon will be a successful year for China as well as a successful year to our bilateral relations for both Croatia and China!

巴勒斯坦总统、巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德·阿巴斯
Palestinian President, the Palestinian National Authority President Mahmoud Abbas:
I would like to send my Chinese New Year greetings and congratulations to all Chinese people around the world!

肯尼亚总理奥廷加
Kenyan Prime Minister Raila Odinga:
On behalf of Kenya Government and the people, I extend my Chinese New Year greetings to the Chinese people. The dragon symbolizes strength, success and luck, which also symbolizes our friendly relationship with China. Kenya and China will become best friends forever!

作者:综合报道  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159