核心提示:中国和印尼建交65年来,中印两国间保持着密切的友好合作关系。印尼和中国的文化都是丰富多彩的,而且具有很多的共同点。1月23日上午,“见证友谊”中外新闻社小记者团2017寒假采访印度尼西亚驻广州总领事琇翡女士。响应中国领导人讲话精神,把中印青年的交流打造成两国人文交流的旗舰项目。...
中国和印尼建交65年来,中印两国间保持着密切的友好合作关系。印尼和中国的文化都是丰富多彩的,而且具有很多的共同点。1月23日上午,“见证友谊”中外新闻社小记者团2017寒假采访印度尼西亚驻广州总领事琇翡女士。响应中国领导人讲话精神,把中印青年的交流打造成两国人文交流的旗舰项目。
Since China and Indonesia established the diplomatic relations 65 years ago, the two countries have developed and maintained close and friendly partnership. Both countries have splendid culture and many things in common. In the morning of January 23rd, "Witness Friendship" 2017 Winter Home & Abroad News Press Junior Journalist Delegation visited the Indonesian Consulate in Guangzhou and had an exclusive interview with the Consul-General Mrs.RatuSilvyGayatri.In response to the spirit of Chinese leader’s speech, China and Indonesiawill create a flagship program of cultural exchanges between the youth inboth countries.
印度尼西亚驻广州总领事琇翡在总领事馆会见中外新闻社总裁韦燕
|
印度尼西亚驻广州总领事琇翡女士是一位干练的女外交官,她首先向小记者们介绍印度尼西亚基本国情,同时也介绍了她自己。她说,今天你们的出现我很开心,让我想起了我的童年,我成长路上的努力才成就了今天的我……眼前这位才华横溢的女外交官给小记者们留下深刻印象。
The Consul-General of Indonesia in Guangzhou Mrs. RatuSilvyGayatri is an experienced female diplomat. She firstly introduced Indonesia to all junior journalists, then she made a self-introduction. She said, I am very happy today to see you all. This reminded me about my childhood. I worked hard to make my today’s achievements…… This talented diplomat made a great impression to our junior journalists.
印度尼西亚驻广州总领事琇翡同中外新闻社总裁韦燕共同主持小记者采访活动
|
“你好,琇翡总领事,中国的春节即将来到,首先祝福你和你的家人节日快乐。今天我们小记者有机会采访您很高兴。你是一位干练的女外交官。作为 ‘母亲’外交官,请问你是怎样教育你的孩子的?他们和你会像朋友一样的相处吗?谢谢。”小记者问。
“Hello, Consul-General Mrs. Ratu. Chinese New Year is near us, firstly we would like to wish you and your family Happy Chinese New Year. Today, we are very pleased to have this interview with you. As an experienced female diplomat and a lovely mother, how are you educating your own children? Are they more like friends to you in your family? Thank you.” A junior journalist asked.
“谢谢你的问题。首先我要告诉你的是:我有两个孩子,一个是儿子,一个是女儿,儿子今年22岁,女儿今年17岁。我喜欢像对待朋友一样对待自己的孩子,爱护并尊重他们,和他们平等的交流,一起分享他们在学校里学到的知识、趣事和新闻……珍惜和孩子一起相处的美好时光。”
“Thank you for your question. I want to tell you that I have two children, one son and one daughter. My son is 22 years old, and my girl is 17 years old. I treated them like my friends, I love them and care about them. Our communication is equal and open. They share with me about the things they learned in the school or interesting stories and news. I really cherish the beautiful time with my kids.”
琇翡总领事还说到,在过去十年,女性要进入外交部职位很不容易,要求有专业的基础知识,还要照顾家庭和孩子,但是琇翡总领事很幸运,她的事业成功,家庭幸福。
She also mentioned that in the past ten years, it was not easy for women to develop her diplomatic careers. Women not only need to learn about their professional knowledge and development, but also they have to take care of their families. Fortunately, Mrs. Ratu has very successful career and a happy family.
有小记者问:“你好,琇翡总领事!目前有400多名中国学生正在印尼学习理工、教育、印尼语言文学、医学等专业。如果我们毕业后选择到印尼留学,印尼政府会给我们哪些支持和帮助?
“Hello, Consul-General Mrs. Ratu. Currently, there are more than 400 Chinese students are studying in Indonesia for various subjects, including science and engineering, education, Indonesian language and literature, and general medicine. If we choose to study in Indonesia after our graduation, how will the Indonesian government assist or support us for the higher education there?”
印度尼西亚驻广州总领事琇翡向中外新闻社小记者介绍印尼国家
|
琇翡总领事谈到,印尼高等教育由两个部分组成,分别为学术教育和专业教育。学术教育侧重研究科学技术理论,专业教育则更注重应用技能培养。印尼高等教育主要在高等教育机构中进行,包括学院、理工专科学校、大专院校、研究所和大学。目前在印尼有1万多名外国留学生,中国有400多名。印尼政府有提供奖学金计划。
Consul-General Mrs. Ratutold us that Indonesia higher education consists of two components, academic education and professional education. Academic education focuses on the theory of science and technology; on the other hand, professional education pays more attention to practical skills. Indonesian higher education is mainly delivered through higher education institutions, including colleges, polytechnics, universities and research institutes. Currently there are more than 10 thousand foreign students in Indonesia and more than 400 from China. The Indonesian government offers various scholarship programs to international students.
“琇翡总领事好!2016年12月24日,印度尼西亚驻广州总领事馆与广东学前教育协会合作举办 ‘盛悦情,印尼风’中印文化交流欢乐节,给两国青少年留下难忘而深刻的印象,你认为:中印两国学生应该如何交流本国文化? 谢谢!”
“Hello, Consul-General Mrs. Ratu. December 24th, 2016, the Indonesian Consulate General in Guangzhou and Guangdong Preschool Education Association jointly organized a Chinese-Indonesian Cultural Exchange Festival, which left a great impression to the youth and students of both countries. In your opinions, how should Chinese and Indonesian students exchange their own cultures with each other?”
“两国青年人口相加有4亿多,两国青年的成长与交流,代表着两国关系乃至亚太地区的未来和希望。印度尼西亚驻广州总领事馆与广东教育协会合作举办 ‘盛悦情,印尼风’中印文化交流欢乐节,就是希望两国青少年加强文化交流、互学互鉴,为中印友好关系发展贡献力量。”
“The population of young people in the two countries is more than 400 million. The growth and exchange of the youth in both countries will bring bright future for the two countries as well as the Asia-Pacific region. The Consulate General of the Indonesia in Guangzhou and the Guangdong Association of Education jointly organized the Chinese and Indonesian Cultural Exchange Festival in Guangzhou.This event was to seize the rare historical opportunity, strengthen exchanges, enhance mutual learning with each other, and work together to make contributions to develop comprehensive strategic partnership between China and Indonesia.”
印度尼西亚驻广州总领事琇翡和中外新闻社小记者愉快的在一起
|
采访结束,小记者们很开心的品尝琇翡总领事给大家准备的印尼美食和巧克力,并签名、互相加微信,采访成果硕果累累。印度尼西亚或印尼,为东南亚国家之一。由上万个岛屿组成,是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,别称“千岛之国”。
At the end of the interview, Consul-General Mrs. Ratuspecially prepared delicious Indonesian snacks and chocolates for the junior journalists. The interview achieved fruitful results. Indonesia is a country in the Eastern-Southern Asia with more than ten thousand of island. It is known as the “Thousands Island Country”, the biggest island country in the world.
李家宝小记者向琇翡总领事赠送新年礼物,祝福总领事在中国过一个快乐的春节
|
赵子涵小记者将自己创作的书画作品赠送印度尼西亚驻广州总领事琇翡
|
印度尼西亚驻广州总领事琇翡向中外新闻社总裁韦燕赠送新年礼物
|
小记者们很开心的品尝琇翡总领事给大家准备的印尼美食和巧克力
|
印度尼西亚驻广州总领事琇翡和中外新闻社总裁韦燕与小记者们在总领事馆度过了一段美好的时光
|