(中外新闻社 北京报道)大使馆是一国在建交国首都派驻的外交代表机关。大使馆代表整个国家的利益,全面负责两国关系,由国家元首任命并作为国家元首的代表履行职责。大使馆成为了一个窗口,向世界展示着各国独特的文化魅力。中国同各国的友好合作关系全面发展,本着平等互利原则,积极开展了多层次、宽领域、全方位合作,取得了丰硕成果。而青少年却是推动中国同各国的友好合作关系全面发展的一支重要力量。
The embassy is a diplomatic representative organization in the capital of another country. The embassy, representing the interests of the entire country, has overall responsibility for the relations between the two countries. The ambassador is appointed by the head of state and performs all diplomatic duties as the representative of the head of state. The embassy is also a window to show its unique culture to the world. China has developed and maintained good friendship and cooperation with all nations around the world. With the principle of equality and mutual benefits, China has actively conducted multi-level, wide-ranging and all-round cooperation and achieved fruitful results. The youth is an important group in promoting the all-round development of friendly and cooperative relations between China and other countries.
7月31日下午,“见证友谊”中外新闻社小记者2017暑期访问外国驻华使领馆小记者团在北京珀丽酒店酒店举行了开团仪式。国家财政部办公厅秘书长李铁堆,国家商务部副司长李朝胜,法国世界瑰宝艺术协会主席、总政歌舞团著名女女高音歌唱家贺玉琴,联合国国际协调局副局长兼新闻部长、中外新闻社总裁韦燕,中外新闻社执行社长、副总编刘登臣,中外新闻社常务副总编胡树萌,中外新闻社副社长马晓忠,中外新闻社常务理事、国际文化交流中心主任王银聚等领导出席。韦燕对即将出征、肩负着外事采访任务的小记者们发表了重要讲话。并在会上就“见证友谊”中外新闻社2017暑期访问外国驻华使领馆小记者团采访的国家一一作了介绍,并对外交礼仪、采访技巧、标题制作等进行了实战培训。
In the afternoon of July 31st, “Witness Friendship” Home and Abroad News Press 2017 Summer Junior Journalist Delegation held the opening ceremony at the Rosedale Hotel Beijing. The General Secretary of the Ministry of Finance Mr. Li Tiedui, the Deputy Director of the Ministry of Commerce Mr. Li Zhaosheng, the Chairwoman of the World Treasures Association of France Mrs. He Yuqin, the Deputy Director of the United Nations International Coordination Bureau, the President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, the Executive Director Mr. Liu Dengchen, the Executive Vice Editor Mr. Hu Shumeng, the Deputy Director Mr. Ma Xiaozhong, the Director of International Cultural Exchange Center Mr. Wang Yinju and other officers attended the event. Mrs. Wei Yan delivered an important speech to the junior journalists who were about to take the responsibilities as the future media professionals. She also made brief introductions about the interviewing foreign embassies as well as provided the practical training in diplomatic etiquettes, interview skills, news report production.
国家财政部办公厅秘书长李铁堆在“见证友谊”中外新闻社小记者2017暑期访问外国驻华使领馆小记者团开团仪式上、对即将出征的小记者提出两点要求:第一,小记者在采访外国使领馆时,要把中国少年儿童健康向上的一面呈现给各国大使,向他们讲好中国故事、传递中国声音;第二,我们的小记者要利用这次难得的学习机会,认真向我们中外新闻社的大记者学习,学习他们外交智慧、采访技巧,通过此次采访,尽快的提升自己。
The General Secretary of the Ministry of Finance Mr. Li Tiedui expressed his expectations to the junior journalist delegation: Firstly, when interviewing a foreign embassy, the junior journalists should show the best energy of Chinese children to the ambassadors and tell them a good story about China. Secondly, the junior journalists should take advantages of this precious opportunity to learn from the senior reporters so that they can improve their diplomatic wisdom, interview and writing techniques.
国家商务部李朝胜副司长也向即将出征采访十国驻华大使的小记者发表讲话。他说,很高兴在这里看到各位小记者的精神面貌,你们是中国未来的外交官,或者是未来的国际主流媒体的记者,或者是国家商务部派出的商务官。我要告诉你们的是,二十年前,我就是外交部派驻非洲国家的商务参赞,是一名名副其实的中国外交官。所以我祝福你们现在就有机会学习外交礼仪,享有和各国外交官对话的机会,但是要想成为一个出色的外交家,就要努力学习,团时还要有一个健康的、好的身体。
The Deputy Director of the Ministry of Commerce Mr. Li Zhaosheng also delivered a speech to the junior journalist delegation. He said that he is very pleased to see the energetic spirits of all junior journalists here. You can become a diplomat of China, a reporter in an international mainstream media, or a business officer sent by the Ministry of Commerce to another country in the future. What I wanted to tell you is that 20 years ago, I was a commercial counselor in African countries sent by the Ministry of Foreign Affairs of China, I was truly a Chinese diplomat for many years. Therefore, I wish you all cherish this learning opportunity to learn diplomatic etiquettes, enjoy the conversations with the foreign diplomats. However, in order to be an outstanding diplomat in the future, you need to study hard and have a healthy body to face the challenges.
法国世界瑰宝艺术协会主席、总政歌舞团著名女高音歌唱家贺玉琴在会上对小记者们说出心中的祝福。她说,中外新闻社在发展的道路上已经创出了品牌,创出了自己的风格。在国际舞台上所扮演的角色获得各国政府的高度认可,中外新闻社多次获得国际奖项。这次组织“见证友谊”中外新闻社2017暑期访问外国驻华使领馆小记者团,就是把中外新闻社大记者良好的外交风范和扎实写作技巧传授给你们,希望你们珍惜这次学习机会,你们是连接世界的“友好使者”,在采访所到国家大使馆的外交官面前,希望你们表现出中国青少年健康、向上和友好的精神面貌,预祝你们采访成功。
The Chairwoman of the World Treasures Association of France Mrs. He Yuqin expressed her best wishes to junior journalists. She said that Home and Abroad News Press has established a brand name with its own style. It plays such important role on the international stage with high recognitions from all governments around the world, it also received many international awards. Through “Witness Friendship” Home and Abroad News Press 2017 Summer Junior Journalist Delegation interviewing foreign embassies in China, the senior reporters will pass on to you the well-established diplomatic manners and solid writing skills. I hope you cherish this learning opportunity, you are the "friendship messengers" connecting the world. When interviewing the diplomats in the embassies, I hope you will show the healthy, progressive and friendly spirits of Chinese students to them. Best wishes to all of your interviews.
中外新闻社小记者2017暑期访问外国使领馆小记者团团员来自加拿大多伦多、香港、北京、上海、深圳、石家庄、柳州、新疆克拉玛依市、长沙、武汉、东莞、汕头、郑州等地,每一位小记者在出征仪式上分别作了认真的发言,他们为能够有机会与各国政府驻华高级官员“零距离”对话感到由衷的兴奋和激动,纷纷表示,要珍惜此次机会了解各国的文化和教育,感受各国外交官的智慧、热情与友好,学习外交官的外交风范,同时提高自己的英语水平。
Home and Abroad News Press 2017 Summer Junior Journalist Delegation to foreign embassies has more than 20 students from Toronto, Hong Kong, Beijing, Shanghai, Shenzhen, Shijiazhuang, Liuzhou, Karamay, Changsha, Wuhan, Dongguan, Shantou and Zhengzhou. Every junior journalist made a speech at the opening ceremony. They were truly excited for the opportunity of close interaction with the foreign ambassadors to China and other embassy officials. They all expressed their learning objectives to understand the cultures of various countries and experience the foreign diplomats’ wisdom, enthusiasm, friendship and learn their diplomatic temperaments; at the same time, they want to improve their English skills.
最后国家财政部办公厅秘书长李铁堆,法国世界瑰宝艺术协会主席、总政歌舞团著名女女高音歌唱家贺玉琴,联合国国际协调局副局长兼新闻部长、中外新闻社总裁韦燕在台上挥动小记者团团旗,之后交给小记者团团长、加拿大多伦多TFS学校同学魏熠欣,小记者团副团长、湖南师大附中博才学校黄荣婷燕同学,小记者团副团长、深圳外国语学校王妙倪同学,然后小记者列队出征,将采访菲律宾、印尼、巴基斯坦、尼泊尔、墨西哥、卢旺达、斯里兰卡、马耳他等8国驻华使馆。
At the end of the ceremony, the General Secretary of the Ministry of Finance Mr. Li Tiedui, the Chairwoman of the World Treasures Association of France Mrs. He Yuqin and the Deputy Director of the United Nations International Coordination Bureau, the President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan passed the team flag to the delegation team lead Moto Wei, deputy team lead Huangrong Tingyan and Victoria Wang. This year, the junior journalist delegation will have exclusive interviews with eight embassies in China, including Philippines, Indonesia, Pakistan, Nepal, Mexico, Rwanda, Sri Lanka and Malta.