The “Moon Golf Course” at Qingyuan Lion Lake Country Club exudes an ancient links style with rough bunkers and long grass. The red rock landscape made one feel like being on the moon. For three consecutive years since 2009, the Lion Lake Club has become the spiritual home of the ambassadors to China. February 15th, ambassadors and extraordinary ambassadors to China from nearly 40 countries and regions, including Poland, Albania, Tunisia, Mauritius, South Africa, Brunei, Bahrain, Vietnam, Jordan, Oman, Yemen, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Slovakia, Georgia, Iraq, Maldives, Nigeria, Ecuador, Serbia, Rwanda and the Middle East, Asia, Africa, the Americas, Europe and Oceania gathered once again at the Lions Lake Golf Club and enjoyed the fun golfing time with sunshine, friendship and harmonious aspects
狮子湖高尔夫球月球球场为林克斯风格,独具匠心的沙沆及清澈湛蓝的湖水,蜿蜒起伏的球道、原生态的植被还有随处可见的丹霞岩石,沿途所呈现的简单、自然、原始浑然天成,刚劲流畅;月光球场设计以水为魂,球道上独特的自然景观、精心别致的小桥流水,两者搭配相得益彰,令人心旷神怡。小球所略之处,都是一眼难尽的美景。大使们在挥杆的瞬间,共享着一望无际的绿海,不同文化在此交融撞击,迸发出绚烂的火花和生机。
The Moon Golf Course at Lion Lake Country Club is truly one of the kinds. The distinctively designed sand paths, deep blue lake water, winding fluctuant fairway together with the ecological vegetation and Danxia style land bed provide simple, natural, extraordinary impression to everyone. The Moonlight Golf Course is specially designed with the water background. The natural landscape on the fairway and the elegant bridges are a great match. At the moments of swinging the golf clubs, ambassadors shared the joy in the breathtaking views with different cultures and unlimited vitality.
本届汇集的400位来自全球最具备投资潜力和合作前景的中东、东南亚、非洲、美洲、欧洲、大洋洲、中南亚等区域近40个国家的驻华大使、中国银行家和企业领袖,就中国投资新机遇和未来中国企业对外发展空间,给出符合国内外发展的经济新导向。
This year, more than 400 Chinese and foreign guests, bankers and business leaders from nearly 40 countries around the world participated the event. They actively exchanged their thoughts and plans during the forums to explore new business opportunities in China and Chinese enterprises, also provided a forward looking concept to the future economic development.
17日,经过紧张而又愉快的“角逐”,共有10国大使获得本次比赛的大奖:总杆前三名,净杆前三名,最远距离奖一名,最近旗杆奖一名,最近中线奖一名,奋进奖一名。17日晚在狮子湖喜来登全球旗舰店宴会厅举行了隆重的颁奖仪式。
On the 17th, after a competitive yet pleasant competition, 10 ambassadors won the top prizes. A grand awarding ceremony was held in the banquet hall of the Lion Lake Sheraton Hotel in the evening.
“展示‘新闻外交’、驾设友谊之桥”---成为本刊记者一行的主题。
“‘News Diplomacy’ strengthening friendship connection” became the key theme for our participation to the event this time.
在美丽的狮子湖尽情挥杆、享受高尔夫乐趣的同时,相互沟通交流,享受友情---中外新闻社创立11年来,无论是在国际社会的舞台上,还是在全球瞩目的北京奥运会,中外新闻社把和谐融入世界,向世人展示的不仅仅是一个传媒的职能,更是传递和平和友谊的桥梁。
At the Lion Lake, everyone enjoyed the beautiful landscapes and fun golfing time while communicating with each other to further develop their friendships. Founded in 11 years ago, Home and Abroad News Press has always been emphasizing on global interactions and creating harmony in the world as one of our mandates. The magazine not only holds the basic functions as a media channel, but also opens its arms to deliver peace and friendship to all nations around the world.